科学美国人60秒:科学历史学家被授予"天才奖"
日期:2014-09-18 16:26

(单词翻译:单击)

zJ3^[M)byC~(uwB&BL|;4C~eE

中英文本

L#5b.Lu((~,oW@U;S=Bj

New MacArthur Fellows announced today, commonly called the genius grants. Seven of the 21 fellows are mathematicians or scientists. And another is a science historian.

uZvM]_KT2MQ,F^

新一届麦克阿瑟奖获得者已于昨天公布,麦克阿瑟奖俗称为“天才奖”uxhJpaLHsZ@#wzl3。获奖人数共21名,其中7人为数学家和科学家,其余14人均为科学历史家b_K.[2]!1f5H

i1N[N4Y@e%@3

“My name is Pamela Long, and I'm a historian of 15th and 16th century Europe, of the history of science and technology and cultural history. So I'm interested in the processes that occur when infrastructure projects are undertaken…what I'm very interested in is the relationship between practitioners who understand engineering and have trained onsite to, say, repair bridges or repair aqueducts and learned people, people with university training…

l~MlZNf6W%nE[HajburJ

“我的名字叫Pamela Long,我是个历史学家,专门研究欧洲15世纪到16世纪的科学史和文化史SJjEwP^_.9-&35!%。我对基础设施的建设过程感兴趣,对实习生之间的关系及有学问的大学生尤其感兴趣y&;ORSQ0LRlLX1Q4cL。这些实习生懂得什么是工程,他们经过实地训练,参加过桥梁、沟渠等的修复工作X,cf|&M-whxCi。”

b(,=,WZr_z;]pTNJG!r*

麦克阿瑟奖.jpg

Z8o|R~T2SD34%cnLU@

“So you have this communication between practitioners and learned people and I argue that that's important for the development of the new sciences. People call it the scientific revolution. It was a time when investigating the natural world, the methods shifted to empirical methods, to measurement and mathematical analysis, so engineering became part of learned culture in a sense, and that that broad context is important for the development of new methodologies.”

!i[WZ!_RczYCK8p

“我认为和这些实习生以及有学问的人之间进行的交流对新科学的发展是有重要意义的Afg.&|j7nRx。人们把它叫做科学变革Sr7l)Y|Vom)%w85。在人们探索大自然的那段时期,这种方法被糅合到实证法、测量和数学分析法中,因此,在某种意义上说,工程学已成为了学习文化的一部分,这个大背景对新方法的发掘至关重要1FTL|mCAi.a。”

U3w[ZHyrIp

词语解释

O5vJ(o;jtwdGfo.4I

1.MacArthur Fellows 麦克阿瑟奖;天才奖

E(qUNvljhVc2BFo

Should we be dismayed that the ranks of MacArthur Fellows again include no managers?

Ei5G@=lieWN-%y%K

我们应该为“麦克阿瑟天才”的名单上再次没有“经理”而遗憾吗?

tx9ksd~7J33

2.shift to 转移

2D6Y)0PnvO)dTMe@B%C

But he argues that in the long term the focus must shift to conservation, efficiency, and more rational pricing so that city users pay their fair share.

s;hstRoD9^kV.5

但他认为,从长期来看,重点必须转移到保护、效率以及更加合理的定价,让城市使用者承担他们应该支付的份额VtwMybH(E)=yQg~

[Et2QmxPGFdnr0&Hsl;z

3.empirical methods实证研究法

)QB&vSJROZuV;seK%yz

Empirical methods in the field of the social sciences have been developed from verification to falsification.

dKWy@.XwzNweZ~EKs

社会科学领域中的实证研究方法经历了从证实到证伪的发展历程qQmfV&Tkg.u

--C2e28|#lHg[4Lv3Hla

4.in a sense 就某种意义来说

)aw^tlBtc*zLoKa^T

In a sense, she was lucky; she told herself that she learned things when she was with him.

oVFz6kbIy1SZ+YaE

在某种意义上讲,她又是幸运的;她心想,当她跟他在一起时她学到了许多-Xc)%*xJOr^+X0

m1&u^leGn19DQ_v2ZQ+7;P7Q2@3nGv*@#JN#]_nmH[v14=B
分享到
重点单词
  • analysisn. 分析,解析
  • contextn. 上下文,环境,背景
  • geniusn. 天才,天赋
  • revolutionn. 革命,旋转,转数
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • falsificationn. 编造,伪造,歪曲
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • rationaladj. 合理的,理性的,能推理的 n. 有理数
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • announced宣布的