财富精英励志演讲 第172期:携手打造电子化世界(17)
日期:2014-10-31 17:03

(单词翻译:单击)

演讲稿

Unlike some of our competitors, HP has built a thriving consumer business. We have many products aimed at home users and small businesses, and we've developed the supply chain efficiency and support capabilities to serve mass markets. We've also been working hard to establish a higher profile in this arena. We've recently launched a branding campaign with the theme of "expanding possibilities." It captures the notion of how we are making entirely new things possible. Let me show some examples. I'll start at the top-left quarter of this visual and move around clockwise. First, we're making it possible for people to access or capture information and even money in entirely new ways. APC connected to the Internet is providing people with access to a whole new world of information. Our scanners are making it possible for people to capture information that has been only in paper form, and to transform that information into digital form where it can be sent over the network. And VeriFone's personal automated teller machines enable people to pull money out of their bank accounts and translate it into the form of "stored value" on their smart cards, which they can use just like cash. Second, we're also creating entirely new possibilities for creating and manipulating information. With our home photography systems, for example, people can edit their own photographs, perhaps deleting someone they don't want in the photograph, and then create their own family newsletters, calendars or greeting cards.
与某些竞争者不同,惠普已经建立了一个欣欣向荣的消费者业务。我们的许多产品是面向家庭用户和小型企业的。与此同时,我们也提高了供货的效率和支持能力,为大众市场提供服务。我们还努力在这一领域树立起良好的形象。最近,我们发起了一个提高品牌知名度的活动,其主题是“发挥潜力”。这一活动传达了这样的理念:我们如何使创造全新的事物成为可能。这里我举几个例子。我先从图象的左上角开始,然后顺时针方向讲解。首先,我们使人们能以全新的方式获取或获得信息甚至金钱。 APC与互联网连接,为人们提供了获取一个全新的信息世界的通道。我们的扫描器可使人们获取以前只能以纸张的形式保存的信息,并将这一信息转换为数码的形式,然后通过网络将其发送出去。VeriFone的个人自动柜员机可使人们从银行账户提款,并将其以“储值”的形式存入智能卡,然后像现金一样使用。其次,我们还创造了全新的机会生成并处理信息。例如,人们利用家用照相系统,可以自行编辑照片或删除照片上的某人来编辑家庭简报、日历或贺卡。

重点讲解+名人简历

重点讲解:
1. be aimed at
旨在;目的是;
eg. Their range of leisurewear is aimed at fashion-conscious 13 to 25 year-olds.
他们的休闲服系列瞄准的是追求时髦的13到25岁青少年。
eg. The new measures are aimed at cutting back on intrusive telephone solicitations.
新措施旨在减少不请自来的电话调查。
2. connect to
(使)连接;
eg. Two cables connect to each corner of the plate.
两条电缆连到金属板的每个角上。
eg. It allows users to effortlessly connect to Internet and network resources.
它可以让用户不费力气就能接到因特网和网络资源上。
3. transform into
转换;改变;改造;
eg. Water can transform a desert into a garden.
水能把一片不毛之地变成一座花园。
eg. His plans were transformed overnight into reality.
他的计划迅速变为现实。
4. translate into
(使)转变为;(使)转化为;
eg. We should translate the schemes into actions.
我们应该把计划变成行动。
eg. Assuming that this can be achieved in a cost - effective manner, it will translate into business success.
如果能够以较为合算的成本实现上述目标,就能取得商业上的成功。

名人简介:
德大功高
连普莱特自己也说不清这是他第几次来中国,“是第八次?还是第九次?”但有一个细节他不能忘怀,1985年,当他第一次访问中国时,惠普员工是在一个非常拥挤、很小的手表厂的四楼里办公。15年后的今天,中国惠普公司搬进了十几层高的现代气派十足的惠普大厦。
这位有着1.85米高的普莱特,在惠普出现缓步时,一边改革惠普,一边调整惠普。在1999年,让惠普又出现了一些喜人的景象,让股票就像春天的风一样,又散发出暖意。1999年惠普第二季度每股利润达88美分,比之华尔街原先估计的80美分高出了很多。普莱特拼全力来挽救惠普,初见成果。
1999年5月25日,作为惠普董事长、首席执行官、总裁身份来华进行商务访问,应该是普莱特最后一次,因为再过两个月,他就要把掌门人的大权交给他的接班人。
真正的智者总是伴随着大德。对普莱特而言,如果能为新的惠普公司找到一个理想的掌门人,他就可以功德圆满、宽心退休了。似乎普莱特早就倾心让一个外人来接替,虽然正在面试的准掌门人,有惠普内部员工也有其外部人员,但普莱特对我暗示说:“70年代惠普几乎所有的首席执行官都来自惠普内部,但是计算机部分,很多分公司的高层负责人都来自于外面。”
两个月之后,惠普新的首席执行官果然是从外面请来的卡莉女士,虽然卡莉不了解计算机行业,但只要和卡莉接触过的人,没有人会说惠普的选择不对。
把卡莉请过来的第一大功劳当属普莱特。选掌门人期间,以普莱特为首组成了三四个人的一个专门小组。猎头公司找来了300多个候选人名单,该小组在看完300多人的材料后,选出了七八位候选人分别进行谈话。
“是猎头公司先来找我的,我一听是惠普公司才决定去试一试,我见到的第一个惠普董事会董事是普莱特先生。”(卡莉语)专门小组最后一致将卡莉推送到了董事会,董事会最后一致同意由卡莉来接替普莱特的职位。可以说,普莱特是卡莉飞坐到惠普掌门人宝座上的第一“大恩人”。
普莱特先生在青岛访问时对我说,他要退去首席执行官兼总裁的职位,但也许会继续担当董事长的职位。但卡莉上台后,卡莉却选择让Dick Hackborn为惠普的董事长。卡莉为什么没有让普莱特继续任董事长,至今是个谜。
然而,出人意料的是,卡莉在上台三个月后对全球进行了一次商务访问,而普莱特一直陪同前往。卡莉在惠普三个月里,对惠普公司进行了全面审视,挑出惠普很多问题,普莱特却说:“卡莉最符合我们选拔首席执行官的标准,她成为惠普的当家人之后,让我们感到非常激动的一点是我们从外面请来的这个人,可以对公司提出很多问题、很多质疑,如果是一个公司内部的人往往可能不会有这样的举动。这会让我们的公司更加适应Internet的快速发展。”
普莱特退休后则开始全心从事教育工作,并在一些非赢利的组织和非赢利的企业做首席执行官。“同时我还想开始让我的生活与工作更加平衡一些,我计划与我的妻子Joan外出旅行,我还可以钓鱼。无论我做什么,我都要让我保持积极、乐观的状态。”

分享到
重点单词
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • overnightn. 前晚 adj. 通宵的,晚上的,前夜的 adv.
  • capturevt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存
  • rangen. 范围,行列,射程,山脉,一系列 v. 排列,归类于
  • expanding扩展的,扩充的
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • thrivingadj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁荣的 v. 兴旺(thr
  • arenan. 竞技场