财富精英励志演讲 第122期:互联网会改变一切(1)
日期:2014-08-18 18:20

(单词翻译:单击)

演讲稿

It's a pleasure to be here today. In many ways it's kind of interesting because if somebody would have asked, would an Internet working company be given a key note at COMDEX just two years ago, how many people in this room would have said that would happen? Three seats in the front row, But even with our own company, we wouldn't consider this—a desktop of client/server show with operate assistant etc. And how does that net working? And some of the largest players at this show two years ago were nearly ignoring the Internet, and yet if you look today and where the products of almost all the companies at the show will be over the next three years, the devices, be the high tech and low tech, would have major network connectivity and almost all the high productivity applications will elaborate their network in a major way. In short, we are involving to get the technologies closer and closer together, and we are changing almost every aspect of our lives as we go forward. I don't think it's too large a statement to say we are almost in a revolution if you will as we move forward. It will change literally the way we work, live, play, and learn and the way that many people have not thought of. And I want to throw out the discussion referring to the Internet. As you can see as you grow you get a lot more attention in many ways. Most of them are for the better if we wish to move forward. We want all our concerns, but also encourage people to voice their concerns at the right time and our voice being very accessible to anyone's concerns at any point of time.
今天很荣幸来到这里。从许多方面来讲,这挺有趣的,因为如果有人问,哪家互联网公司两年前能在计算机商业博览会上发表重要演说呢,在座的有多少人会说这会发生呢?也就前排的三个人吧。即使是我们公司也无法想像台式机或客户/服务器是如何被连接起来工作的。两年前的博览会上,一些大公司几乎没有在乎过互联网,然而如果你放眼三年后的博览会,几乎所有的公司都会将其产品,无论是高技术的还是低技术的通过网络连接起来,并且网络应用几乎在他们所有离产出应用产品中都占有重要地位。简而言之,这种技术与我们越来越近,息息相关,使我们也在改变生活中的方方面面。我不认为这是说大话,因为我们实际正处于一场革命中,它正改变着我们的工作、生活、娱乐、 学习以及人们还没想到的其他方面。我打算进行一次关于互联网的讨论。正如大家所见,在每个人成长的过程中,都会得到许多方面的关注,如果我们希望向前发展,其中大多数关注都会促使你成长。我们想要所有人关注我们,但我们也鼓励人们在适当的时间说出他们的想法,并且任何人在任何时候都能得到我们的建议。

重点讲解+名人简历

重点讲解:
1. it's a pleasure to do sth.
很荣幸做某事;
eg. It is a pleasure to converse with her.
和她谈话是一种乐趣。
eg. It's a great pleasure to meet you today.
今天能见到您非常荣幸。
2. in short
总之;简而言之;
eg. In short, he is one of the most promising students I've ever known.
总之,他是我见过最有希望的学生之一。
eg. In short, nearly 20 years ago, the fingerprints of the future were evident in the present.
总而言之,在差不多20年前的时候,已经可以明显看出未来的发展轨迹。
3. for the better
好转;变好;
eg. I hope the weather will soon change for the better.
我希望天气很快好转。
eg. The present situation is taking a turn for the better.
目前形势正在好转。
4. be accessible to
易到达的;易进入的;易够到的;
eg. The Centre is easily accessible to the general public.
该中心普通大众可随意进入。
eg. The legal aid system should be accessible to more people.
法律援助制度应该面向更多人。

背景资料:
思科系统公司(Cisco Systems Inc.)是全球领先的互联网设备供应商,其网络设备和应用方案将世界各地的人、计算机设备以及网络联接起来,使人们能够随时随地利用各种设备传递信息。它是美国的一家跨国公司,设计和销售消费电子、网络、语音以及通信技术和服务,总部设在加利福尼亚州圣何塞市。思科拥有员工70714人,2010年的收入为400亿美元。
在2001年11月12日于拉斯维加斯开幕的秋季计算机商业博览会(Computer Dealer's Expo,简称COMDEX)上,思科公司的首席执行官约翰·钱伯斯发表演讲称,他希望将来互联网能够无处不在,并敦促各企业为员工建立“移动办公室”,以便提高工作效率和节省运营成本。

名人经典:
The Internet revolution brings together people, and information and virtual companies around the world. And our role with the company, if we execute properly, is to enable the Internet generation.
互联网革命会把世界上的人们、信息以及虚拟公司集合在一起,而我们在公司里扮演的角色就是是否能使互联网一代变得强大。

约翰·钱伯斯.jpg

分享到
重点单词
  • operatev. 操作,运转,经营,动手术
  • networkn. 网络,网状物,网状系统 vt. (以网络)覆
  • elaborateadj. 精细的,详尽的,精心的 v. 详细地说明,用心
  • productivityn. 生产率,生产能力
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • conversen. 相反的事物,倒,逆向 adj. 相反的,逆向的,倒
  • revolutionn. 革命,旋转,转数
  • accessibleadj. 可得到的,易接近的,可进入的
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,
  • encouragevt. 鼓励,促进,支持