一分钟轻松学英语 第41期:at loose ends闷得慌
日期:2015-03-04 10:00

(单词翻译:单击)

昨天朋友还抱怨平时工作都很忙,

一闲下来就觉得无聊空虚到不行。

at loose ends。 Loose意思是松动的、没系住的。

如果用绳索系个活结,拉一下,结子就散开了。

所以at loose ends常用来比喻可灵活松动的、不固定的、不受约束的情况,

更常用来指觉得百无聊赖、闲得慌,而想消遣一下打发时间。


每到年底大家都很忙,

对于at loose ends的体会也就越深刻。

I'm at loose ends until working on Monday.

一不工作就闷得慌,...


分享到