(单词翻译:单击)
听力文本
And young people are also telling me that they're worried about employment, that they won't be able to find a job.
年轻人也告诉我,他们担心就业,无法找到工作。
And again, they're right. Every month, 10 million young people reach working age.
他们也是对的。每个月,有1千万年轻人达到工作年龄。
It's a staggering number. Some will go on for further education, but many will enter the workforce.
这是一个惊人的数字。有些人会继续深造,但多数人会进入职场。
And our world is not creating 10 million new jobs each month.
然而我们的世界却无法在每个月都创造1千万个新的工作岗位。
The competition is fierce for the jobs that are available.
对现存工作机会的竞争非常激烈。
So, imagine being a young person today, needing a job, seeking a livelihood,
所以,想象一下作为今天的年轻人,需要一份工作,需要谋生,
ready to build a future, and opportunities are hard to find.
准备闯出未来,然而合适的机会却凤毛菱角。
Young people are also telling me that they're worried that they're not getting the skills that they need.
年轻人也告诉我,他们担心无法获得所需的技能。
And again, they're right.
他们还是对的。
We are finding ourselves at a time in the world when the world is changing so fast for work.
我们发现我们所处的这个时代,全世界的工作岗位瞬息万变。
We're in the fourth industrial revolution.
我们正处于第四次工业革命。
Young people do not want to be on the farms and in rural communities.
年轻人不想呆在农场和乡村。
They want to go to the cities. They want to learn future skills for future work.
他们想要进入城市。他们想要学到未来工作的技能。
They want to learn digital technology and green technologies.
他们想要学习数字技术和绿色技术。
They want to have a chance to learn modern agriculture.
他们想要有机会学习现代农业。
They want to learn business and entrepreneurship, so that they can create a business of their own.
他们想要学习商业和创业精神,这样他们就可以创建自己的企业。
They want to be nurses and radiologists and pharmacists and doctors.
他们想成为护士、放射科专家、药剂师和医生。
And they want to have all of the skills that they'll need for the future.
他们想要拥有所有这些未来需要的技能。
They also want to learn the trades, like construction and electricians.
他们也想要学习建筑和电工等职业。
These are all the professions that a country needs, as well as the professions that have not been invented yet.
这些都是一个国家所需要的职业,以及还没有被发明出来的职业。
演讲介绍
联合国儿童基金会执行理事汉丽埃塔 · 福尔说,一代又一代的年轻人即将继承世界,每个人都有责任为他们的未来提供奋斗的机会。在这个具有前瞻性的演讲中,她探讨了他们面临的危机,并详细介绍了一项雄心勃勃的全球新倡议“世代无限”。该倡议旨在确保到2030年,所有年轻人都能上学、接受培训或就业。