生活英语听力文章(MP3+中英字幕) 第110期:非语言沟通的力量(1)
日期:2016-05-03 16:39

(单词翻译:单击)

TGWpAmu1[W)%oep1=Eb&*-CC

Communication without words
非语言沟通的力量
You have no doubt heard the proverb:Actions speak louder than words. It’s true. Your body is a crucial part of communicating your inner feelings.
你一定听过这个谚语:行动胜于空谈3vUk[AH&kQ。说肢体是表达内心想法的关键部分,这一点也不假Na)VFow;yK3k
In her research, Dr. Isa Engleberg (Professor of Speech at Prince George College) has suggested that between 60 and 70 percent of all meaning—understanding—is derived from our body language.
普林斯乔治学院语言学博士爱莎·英格博格(Isa Engleberg )进行了一项研究(ezWh&VcQgl[,。研究表明,我们交流时所有的意思中的60%~70%都是通过我们的肢体语言来传达的!-~+v.|*4U_
What is body language? It’s a form of non-verbal communication consisting of facial expressions, eye movements, gestures, and posture. Here are a few examples:
什么是肢体语言?肢体语言是一种非语言沟通的形式,包括面部表情,目光移动,手势和姿势,amt6946[)YYh,ZZ%_。以下是几个例子:
Face: smiling shows happiness; frowning shows disapproval.
Eyes: attentive gaze shows interest; rolling the eyes shows disgust.
Gestures: nodding the head shows agreement; tapping fingers on table shows boredom or impatience.
Posture: leaning forward shows eagerness, acceptance, or interest; slumped over shows discouragement.
The messages we send through these expressions and gestures play a key role in people’s interpretation of the words we speak, strongly influencing how we are viewed. John Locke, a British philosopher of the 1600s, said, “I have always thought the actions of men are the best interpreters of their thoughts.”
·面部:微笑表示幸福快乐;皱眉表示反对ub2gW4@[M%HZ(^!#xgy
·眼睛:专心地注视表示有兴趣:翻白眼表示反感Dx*YAPfKWN@D
·手势:点头表示同意;用手指敲桌子表示烦躁和不耐烦VcPa0A~[*X.wt7epI&^e
·姿势:身体前倾表示热切,接纳或兴趣;向后倚靠表示灰心丧气)XR0De45H|rdA.IV,@pS
我们通过这些表情和手势传递出的信息对别人理解我们说的话至关重要,极大影响着我们在别人心目中的形象TEKq(=R;qe。17世纪的英国哲学家洛克说过:”我一直认为一个人的行为最能体现他的思想ZQ&FPN-ZS1&_2cR3=Nj。“
In today’s lesson I want to focus on the destructive consequences of unattractive body language and the negative messages we send based on our uncontrolled feelings and emotions. If you wish to communicate well, then it makes sense to understand how you can (and cannot) use your body to say what you mean.
今天这节课,我想重点谈谈不恰当的肢体语言和我们情绪失控时的语言造成的不良后果b~FNoW2XB3#fZ#。如果你想好好与人交流,那你就有必要知道如何能(或不能)利用你的肢体语言表达你想说的话nvZ+wkSH|3)v
What we see consciously
我们刻意留意的东西
To quickly grasp the importance of this subject, consider these comments that co-workers have said. What body language signaled this response? What inner emotion was each person experiencing?
为了更快地领会这个话题的重要性,思考下面这些同事说过的话wj%;_08~s,.O,aQ。哪种肢体语言暗示了这些意思?每个人当时的内心感受是怎样的?
1. “He certainly got up on the wrong side of the bed this morning.”
1.“他今天早上起床时肯定搞错方向了Y=]OKA![]wm1T&,P。”
2. “I guess she didn’t get the sale yesterday.”
2.“我猜她昨天那单生意没谈成a=XdGeHps9&j!KM7jPn3。”
3. “He must have stayed out partying last night.”
3.“他昨晚肯定一晚上都在外面狂欢LlW8UveO|eXat(。”
4. “What’s she in such a huff about?”
4.“她在生谁的气?”
5. “Wow! He looks like he’s just been run over by a truck.”
5.“天呐!他看起来像是刚被一辆卡车碾压过一样Q,FL)uK..Y4Rg3~PmT。”
All of these attention grabbers had a negative impact on how co-workers viewed them.
有这种行为的人在同事眼里形象会大打折扣t2h9%U0|wEHcG7;D9
What we register sub-consciously
我们无意中注意到的事
The intriguing side of body language is that what we see affects us at the subconscious level as well—meaning that we notice things intuitively without stopping to consciously think about them. What makes this disturbing is the fact that the signal we give off through our body language creates lasting images of who we are and it influences people’s opinions of us without a conscious thought.
肢体语言非常有意思的一个地方在于,我们会下意识地受到看到的东西的影响——意思是,我们不用刻意去想就能不断地凭直觉注意到某些东西OP.WM(_^Cd。让人震惊的是,我们的肢体语言会给别人留下长久的印象MWP4(2%&AH2d。别人会通过这个印象判断我们是什么样的人,影响我们在别人眼中的形象Y4Ap=vp~zE5!*b%Aak]

LCCV9%LgJGZu2PA~=nD-[4j8va&#yy2gO[,f]&7#-k
分享到
重点单词
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • consciouslyadv. 有意识地,自觉地
  • consciousadj. 神志清醒的,意识到的,自觉的,有意的 n. 意
  • proverbn. 谚语,格言 vt. 用谚语表达
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • impactn. 冲击(力), 冲突,影响(力) vt. 挤入,压紧
  • destructiveadj. 破坏性的,有害的
  • uncontrolledadj. 不受控制的
  • disgustn. 厌恶,嫌恶 v. 令人厌恶
  • interpretationn. 解释,阐释,翻译,(艺术的)演绎