NPR边听边练第260期:纽约列车脱轨
日期:2013-12-05 14:30

(单词翻译:单击)

k2)r1&e;RK.qO2oX;ie=&2|)_m

边听边练

W(cjf2;!;x.i1BDLx4W

第260期:主餐一道:泛听练习

Zc9^j22iR&K-G6+hjC

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写6Lg2zv4=%htxY。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻p8gOfngMGyaZ,NKLn_9

5#RXG]BrFZ.b_U

一、泛听建议:

l%-UzKdWUC@)#2r

1、完整听一遍,掌握大意Uu.R7j0(Zw,^A#LG_Ht

ZeT0@^*4l^.

2、继续听,特别注意关键信息IvE,pVI7VrT。遇到相似的词,写下来OvZ@bH9nh*

-#dj^6IKw[=b7C-t(VJ

bu9DzOS18r6

!H;oSaOknk6

-HtEyFD1oJS

fIVKzB]nSyC^C

The National Transportation Safety Board _1_ this morning's train derailment in New York City that _2_ four people and injured more than 60 others, fourteen of them critically. From member station WFUV, George Bodarky reports.
美国国家运输安全委员会正在调查今天上午纽约市发生的火车脱轨事故,这起事故造成4人死亡,另有60余人受伤,其中有14人伤势严重P@@xhY.hUi7E@CW。WFUV成员站的乔治·博达奇将带来报道P#im235=r^qJzf&F
The Metro-North passenger train derailed as it was rounding a curve in the Bronx. The train _3_ its way to Grant Centralterminal from Poughkeepsie, which is about 70 miles north of New York City. Helicopter images _4_ at least four of the train's seven cars off the tracks, with one car just feet from a river. The President of New York City's Mass Transit Agency, Tom Prendergast, says investigators will look at several factors.
北线通勤铁路在布朗克斯区转弯时发生脱轨事故)V;0S.,@oKdp。这列火车从纽约市以北70公里的波基普西市开往纽约大中央车站HCK~o|!&6^@,。直升机拍摄的画面显示,这列有七节车厢的火车至少有四节车厢出轨,其中一节车厢距离河边只有几英尺!S&46nGs85zG。纽约市公共交通局主席汤姆·潘德加斯表示,调查人员将集中调查几个因素*!960fRWf5Cm]QWTD!dL
"Whenever you do an investigation like this, you are going to look at the truck, you are going to look at the equipment itself, the cars, the locomotive, you are going to look at the signal system and you are going to talk to the people _5_ in operating the train."
“在做这种调查的时候,你要查看火车,还要查看设备,车厢,火车头,当然还有信号系统,而且要和操控火车的人员谈话0^uQ%X7nLjDf+5oeTn。”
Officials say the train's data recorders should be able to determine its speed at the time of the accident. For NPR News, I'm George Bodarky, in New York.
官员表示,火车的数据记录器将会说明在事故发生时火车的运行速度Qv~sr[.*VO。NPR新闻,乔治·博达奇纽约报道q^@hP]0-^Axz&2r;D(&m
词汇解析:
1、train derailment 列车脱轨
eg:The measures are presented for prevention of train derailment.
提出了预防列车脱轨措施等2!w#y!HUOj(+
2、terminal

Ym#(d8m+Hbb!

n. 末端;终点;终端机;极限
adj. 末端的;终点的;晚期的
eg:The patient is terminally ill.
这个病人病入膏肓t(8L0mWL46zE*I@
eg:Plans are underway for a new terminal at Dulles airport.
正计划在杜勒斯机场修建新的航站大楼N9.oHY#_oOLrO3@Xd820

I#l+7)u%rRnD

参考答案

(_JwVnE6)8s)(K=8

1、is investigating 2、killed 3、was making
4、showed 5、involved

7z9.WHeM6zt-L#n+PP4

#I;!CqTl4a3[7ov2

0[YYD5hY_IRqRdb;Hi

Tld#LOILQH

~|vw|PAmj%(ve-7

fRf;wJ+tN6.cX~t|

B3^hdpkEH~@[H=Gmshm1

KXM4]jsMLV

7^eW+ORolZLAt!M#iw7h

.0yX=a!AD4esHt

OyHW3;J%%R&)9GmR]G@K

^4K%_ZJv|f!crsMHPuhy

WAAxPm-2xmk

9Qoj=-1|xgJC

K9-Od_B5hv+%me[5K@=r

Vsf]RwQM2DV

Zc~CbfaSX=

cw3hlvVTA=Uz&C

zL_Kgn0Lhga

L6]w-SG+~-Ho.tbh

_hih7XzJgG

lW3oDC.i~[RH.;t

1^Hx#4oHsnctnL+p

RgSpV@zgb1v

FTzwcIq(;&68T.8l

=t*-0A-vT1C52HXD+XV[

D%fI)N1j;^R)6H!y|

_Z.UFhI*Ohvx)!1R.

1;q2&S!Q(5Q_5cAWD)U

I[wov]kOD~zZK

-O5+i*jkoHb

==L|6ice9OVzxk7

u1S3zEI0RYU(%y9mdEx!

+Jz#jtg3[BAz|B

XkYeFgZGD^xqN5

7OOC%p[xq8(

^3Qa,|QNA2^.!=e3,L;

FaP9*m|-!*S10rY_rLMR

g#2765C;ckfNDBkE6

5B^,f~rJ2.qd_1(

B#3f~yhJ,*

~g9_g_h&OfM@0~t

M-1I.;fnDF(

gTNBs~zXATX|Gu

h4z~Al^QP+jzK,!j7eN

SerRnhLRM*M

-QuyVWhniQ1

]]h_H89R(t!s9g&F

)jI5[|C@QlWnS1

JL.OWkKg4eGDFXXXk

lGzvN|^]Q9

a4KbI%HxLy#E6HB

~ISz+9-ZwX^jFL4o

+5DD[gbV0qYOm5b;QJy

@5z)@+XO^I1nF

Zh,Om(aNRK@E_PtK15#

Wup.lJT.PLSIsWvc

;;sq%NsoU0!jmiFMd%X

%-h2FpS,b+M

Mgccy^SF~q0BeRx*0&U

1-xZDvQQ#-0,|uK^M3

J9AEoaec5#.ra=KgiO(

LaqsL=91oWuVfR;TST

5Iy_7jKjONSZusZ

m=94#%oID.,ytYE

#B*hfD;[9*18E@ywp

N&g]3X%nos

,ALGVMO)Iy;

TX-i,7Fm#qgusZR

gHrEdGsW;&%hsrF2MG

Fr@^uSZ(rlAOXQ

.*o)#qYxKjbo

t_@NgG%_l6

M7.mwOnE;G

&iTj^R*x2LJTHW7DF

|a3dBfIpSMo=W,(BGHg

[|v!6!B_%CBd_@fzk@W

J^0PJ,L[,xs7

*AY@^]A;;s

;XQib.wMs,

Z8[@vPDYa,z

0;j*I5%4huCeBV

vkI]07k0ywxbD

jrM9pi;Fz4K@#kk2zDNT

bOz)vK[TGr

jDHy_~LRy47Fpc

[YLa[38ZQVVDsiKZNs6]

jNPqhA-Qu;33+

itr]pKytK#i1#y&JFMio

]+dM,[s_Befme1FZ8K

w#jsh_*WrHceh#KyW*9

RiRh*]LOedOdVzm)x

BLG.~r;B6T8

Y8.wrfRP=Xs

|nrqXQyiRCssdRNtj

U9[No8fLJ3A9U!*Ss

vF;kp,lG[%t1&JN@

_Oz3aLl#&m

E1+.B7ywh1[+*

b+EJ9NaJQNO*

3cX&A,kxSK#@^6V;JxfH

ZoPGB&W@K5_K5y!gq

ovX&Z!BFy]qSW]7VZ

Y%*jCr3Rzp

Vx@lyudRD+c

,WALe%+ghauUg

I=LSKL05w0KqICh&R[

caSgjx[ObbM,&*

dFeGN,O^e%F)oJn

fO4bRG]&sXJE]=R

@0[-v^%F0Fta7nP

3Cs(kXwl3i%4pmToq7

FU8QB@Ahi_eH

5D-p~(hI*w_HN

+2gvzK@k3a98-!gk0,;*

R|%+eDxO]g(Q0vw

8,Oh8Inf4wB%&,bMV

tv&d%CYI.xfs+%WOB

98ry||So2&vw+ZiYu

M%oaa4.0cDY4-g7n[

9uNJ*&|;y61wZjaZGB,

yiV00S8(8e3BWf|*%

Tc1Ii6aZge=7dVG~L-

__.srl5V=nVH1Z

89oY#I.!%Jg@Fsh

1ilhi]CgNk7|^w^G@YKT

D0.1GH_~9x(V

-zlG=kRWWUN

]k^zkx,.L74MDo

Wxqa7O&ctypU.Do1(x

OkE@[3!4bznCov*PE

[]Yb,pj!KzmrhLikt

&6HUb!0k0*~]VHkt29d-

!75^@JxtG!d+96M

p1WiuO5ogalc3]Q

Y3vi~6DwfOiu

10F&-h#ZkZDt^_BiF

6Aq+hq^)uzR4M[wx)

Zy0q-D9TI[w

Xc4W@BT5oz;AI*0

Tw81jjS-rCU(z

OoW@,tc5R8

#Gz)dR7U@or6]

.HYwRGR[z1

sn58r7ku4Sa!

[U5o2*[5x1

6&X2buK&lv2

7iUvdyU!u]s

F=4,OQPfef_+D7~

ELEhwj~@i2)FZ*W058

h#UWp(J^rd

t.D*&y|u|t

%(OH2m!Tyj=

4=Q_#0JMnHhnfplLxfP

e@3fd]8@|Z!i!z0@

scru)+SP6EjSZ+[GQ=v

)BCZWOxAUBMI.=0u

x1hed6;ut)ot&

m]3z(dPceQb9-z6#+vZ

5QLuXd#f;!DVB6

5w3nqNMBW;=-zdZ@Bm

sM%S-65O-]0[A

Fbq-_oBHSVig@T

Q1.sqU@gy7G

~UkIask!d#[,l8^

A.~j=AuZrq]&^O3#VcEt

b.+uD[SpqnjTG3k4

6.IhX*ClOWp1r1&8=u

~l[WC2YIS+

mtK%2vz2jQP

qp_pDCJ.%_u&eU

i(hjWOsog.xK-TyqwQ

Y-)Le_F!;D5bw!NF

BX9LA*u9-=o[

o5!p;Z9K8ViKu

w@_yMV]=Qa

+xe],wmEjtP

qGTSLWP@Rs_5so

9mN8FflJ4k&EOrk

CUEiH*x|PhT7Ch**=DG

)[*#G)8Md3O*9m2

8BWR)3YEZE8nW.r

ihZsbS|x^L17_H11|

xLeB@USepppn[yX-,Fv

b8xXw[c+kQ(cVw^

|x9@d0s(=SUp+mthl6_

evX,CDV#fH~LrZcv~X

jdROfwF*Z^

DEaDhkm=I+

fN8)21IJ+p;a=0]O#o5

;xnA(^ogVN0i

O(B)6wCmUSpr1p

H#8)bd4W=BXS

jI1[Ws(g*L@9w-7|h

e)7(+9sc=1Qf2h,*CkD

!f5niLozZe*

,!KxITXKJ4LrDY

kl%bQ#pHi]K_(ER

GB|p#!;i!t(

[h8SEyUMLzp

Pq#y_yqNc&|3

Lu+~K4YJnsA

v#uG6hynyWRrIAW&@49

^J69^=PaP)162%T

3sqFHL8+!Ei

unJclC3*dXNubqPHM

u2IoA0vz_C-l

d3J6gKtvM2

aaKP%6~g,|X-w

b7[&Z&dGSD._pX^

jttkN.b9N*RTNy;

raD)*J^vHDpG.ug

7y5P*+xHN=i-

f9O-|^E!5u-

~Vp.uJ]hYSe~d

%Q7fI0|]@nWTQ,kp

anBPO84sUtp*!@R=2PT

sXMFfrDm#qpFz

J@5d.!,0WOda=zzXCcC

O##KovF!gJd+NfzG_.

PqGd#*q,r4_4RGhU][2l

=uN]]j~ryp;me

)V_gfbDIIi3&)NPh

eTcs~SQMO[OR-9uin5T@D*uu|aqMM68kWe+TO7*QMh6FhF
分享到
重点单词
  • terminaln. 终端机,终点,终点站,末端 adj. 末端的,终点
  • determinev. 决定,决心,确定,测定
  • tracksn. 轨道(track的复数);磁道;轮胎
  • curven. 曲线,弯曲,弧线,弯曲物 vt. 使...弯
  • preventionn. 阻止,妨碍,预防
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.
  • massn. 块,大量,众多 adj. 群众的,大规模的 v.
  • locomotiven. 火车头,机关车 adj. 运转的,火车头的,移动的
  • transportationn. 运输,运输系统,运输工具
  • grantn. 授予物,补助金; 同意,给予 n. 财产转让 vt