NPR边听边练第183期:奥巴马拒绝会晤普京
日期:2013-08-14 05:03

(单词翻译:单击)

TnAP&jTRLT81u%7plZ)F(&)7

边听边练

@~l3)Upe+NK5;1f

第183期:主餐一道:泛听练习

MD-+GOtMgW(#2

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写xfnND6(LxU[Jca~2DT6。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻1KSO#G0Z_#MQD

.eY,vz^J^#

一、泛听建议:

aSl*Nq;.L@5Nj83

1、完整听一遍,掌握大意zKrzIE39N2pMOFU3B#

pRnb@nY0Q.5oDgMftIO

2、继续听,特别注意关键信息)ay56pg^]+H^Sr。遇到相似的词,写下来)F&rKV6ybMd

y;PC!kPNuA.UcY-L064O

!27u27UA=5@zy~,CxO%w

In a rare rebuke, President Obama's turning down Russian President Vladimir Putin's _1_ to meet in Moscow next month, though he still plans to attend the G20 summit in St. Petersburg. NPR's Ari Shapiro reports the White House says Russia's decision to grant temporary asylum to American Edward Snowden, the analyst _2_ leaking state secrets, was the final straw.
奥巴马总统一反常态,拒绝了俄罗斯总统弗拉基米尔·普京下月在莫斯科会晤的邀请,不过奥巴马仍然计划出席在圣彼得堡举行的G20峰会WO.v8Gz5RclgYecC[YRI。据NPR新闻的阿里·夏皮罗报道,白宫表示,俄罗斯决定为被控泄露国家机密的美国人爱德华·斯诺登提供临时庇护是导火索WXvyEzKE*Hme[K
The Snowden controversy was just the latest in a long string of disagreements between the US and Russia. The two countries have butted heads over Syria, arms control,missile defense, gay rights and more. Ben Rhodes is deputy national security adviser for strategic communications.
美俄之间存在众多分歧,最新的分歧便是斯诺登争议%Y9lO]]ivSwox3IO。两国在叙利亚问题、武器管控、导弹防御、同性恋权利等众多问题上均存在分歧aj*mVuQ1V[j|zPk1BST。主管战略沟通的副国家安全顾问本·罗兹表示LQgn7^~yWWBjD
"Frankly, we felt it was necessary to say we're going to continue this relationship, and we'll continue to work with Russia _3_ where we can agree, but we're not going to go forward with this summit. That's not 4going to make progress, and we're not going to go forward with the summit against the backdrop of all these negative trends."
“实际上,我们觉得这么说很有必要,我们要继续这种关系,我们会和俄罗斯就两国观点一致的问题继续合作,但是我们不会再进行首脑峰会@9Q9m7fwJh2c^[。这不会带来进展,在目前负面趋势的背景下我们不会再继续进行峰会U&mNDz~ZRFha。”
Rhodes says the way to turn the relationship around is to find areas of common interest where the countries can work together -- whether that's _5_ the Boston bombing or coordinating the drawdown in Afghanistan. Ari Shapiro, NPR News, Washington.
罗兹表示,扭转两国关系的方法是找到两国有共同利益、可以进行合作的领域,无论是调查波士顿爆炸案还是合作商议阿富汗的撤军问题O7duib&uE],m%v。NPR新闻,阿里·夏皮罗华盛顿报道P.Cm!hBJ+S)V98u!
词汇解析:
1、rebuke
vt. 指责,非难;制止;使相形见绌
n. 非难,指责;谴责,鞭策
eg:The president rebuked the House and Senate for not passing those bills within 100 days.
总统谴责参众两院未在100天内通过那些法案4#ig5=-zVAz@G
eg:His statements drew a stinging rebuke from the chairman.
他的申明受到了主席严厉的谴责c8=IBJb1f11D
2、 butt heads
(北美,非正式)冲突,与…严重分歧
eg. If manufacturers on both sides of the pacific were thriving, there would be little reason to butt heads.
如果两国制造商都保持兴盛的话,那么也没有理由出现异议z;@n_7Ks49oZ0ZCF
eg. The two soon may butt heads in electronic books as well.
很快,两家公司可能也将在电子书领域一争高下9S10gUpU+vvp

0a6@1@;Z8Bxhb.1b

参考答案

j|zeVIg;3A0TLHd0dsjz

1、invitation 2、accused of 3、on areas
4、going to 5、investigating

h36w9J][0W.L

rkiIe;N]59k-%_rSp%w

jV|GLE)Ft+]mVx(xQnck2I~e(dNfgb|Bc4c^u@OHc2wd
分享到
重点单词
  • rareadj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的 adj. 煎得
  • stringn. 线,一串,字串 vt. 串起,成串,收紧,悬挂;系
  • summitn. 顶点;最高阶层 vi. 参加最高级会议,爬到最高点
  • grantn. 授予物,补助金; 同意,给予 n. 财产转让 vt
  • decisionn. 决定,决策
  • negativeadj. 否定的,负的,消极的 n. 底片,负数,否定
  • missilen. 导弹,投射物
  • thrivingadj. 旺盛的;蒸蒸日上的;繁荣的 v. 兴旺(thr
  • controln. 克制,控制,管制,操作装置 vt. 控制,掌管,支
  • defensen. 防卫,防卫物,辩护 vt. 防守