NPR边听边练第227期:IMF总裁对美债务担忧
日期:2013-10-19 09:55

(单词翻译:单击)

[,V9T~i)~cQjW)3)~~t]jc;n7Q9[Z.

边听边练

3kIepTb0uPH2-Q^6y

第227期:主餐一道:泛听练习

ar@b(b0YMsz

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写zB1jaA~~rl)。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻o*W(-E,]|+rGl(=

n,sxUe-)EZOVrrme8

一、泛听建议:

z^OoT8oEnWNni=4^

1、完整听一遍,掌握大意)VG5DW,l^rD[+0(zP

jU9yQRC8ERb8

2、继续听,特别注意关键信息jldE]Jt[aBm[01PrNUd。遇到相似的词,写下来Fv.G,JbnwpHnBmx-3+E5

e#sqiDbLm(L)tb%g

SMmayK&lO6EjyPh,83p

Pg*l7WtUSdZ

;huZcKaMJV

1VLu0.iYP3k|u2o

Senate majority leader Harry Reid and minority leader Mitch McConnell have taken charge of trying to hammer out the _1_ to the budget and debt delling crisis, but at least _2_ seem to have made no progress. Meanwhile, International Monetary Fund head Christine Lagarde is warning a US default could have significant effects on the world economy. NPR's Dan Bobkoff, reports.
参议院多数党领导人哈利·里德和少数党领导人米奇·麦康奈尔负责就解决预算和债务上限危机达成一致,但是至少目前没有公开任何进展q_^e*cwo)ax。同时,国际货币基金组织总裁克里斯蒂娜·拉加德警告称,美国债务违约会给世界经济带来严重的影响.RnU^0Kr^a_,sKr6k(d。NPR新闻的丹·鲍勃科夫将带来报道h8e&nJXqRI]9g#
Lagarde calls uncertainty of the US debt celling very _3_, telling NBC's Meet the Press, that the potential for a US default, push the world economic recovery at risk.
拉加德称美国债务上限的不确定性非常令人担忧,她接受NBC电视台《Meet the Press》节目采访时表示,美国若发生债务违约,会给世界经济的复苏带来威胁l(JcopLKV69QyA.*hxm
"If there is that degree of disruption. That lack of certainty, that lack of trust, in the US signature, it would mean massive disruption the world over. "
“可能造成这种程度的破坏Q246Vh0I7WFkU1RUV#6。由于美国存在不确定性,缺乏信任等情况,这会对世界造成大规模的破坏~h|ft6CSjrye[v!5Z)7)。”
Legarde says there has been significant _4_ as they've laid in the economies of the US, Europe and Japan, but the US default could tip the world into a recession like resound 2008. She also criticized any alternative to _5_ the debt limit, saying create of accounting is not the answer. Dan Bobkoff, NPR News.
拉加德表示,美国、欧洲和日本的经济都有大幅度的改善,但是美国违约会使世界经济再次陷入2008年那样的经济衰退-&Gg@ddY,%PPVR。她对提高债务上限的替代方案进行了指责,称“会计创新”并没有解决问题(r[6qK4(Pw2l4ag*D。NPR新闻,丹·鲍勃科夫报道+Ls*s2te5c1LhxY0(yS
词汇解析:
1. take charge of
负责;管理;
eg. A few years ago Bacryl took charge of the company.
几年前,巴克里尔接管了该公司f3~X2cBQ!#Eq]h+.37r
eg. For the cheerleaders, the key notion was that individuals (who used to be called employees) needed to take charge of their own careers.
对于那些支持者来说,他们核心的理念就是个人(员工)应该对自己的事业负责7++0f!K=6;U5yi
2. hammer out
(经长时间或艰难的讨论)达成(一致意见或协定);
eg. I think we can hammer out a solution.
我想我们可以通过讨论找到一个解决方案S76ahPGwJ=d3iHMgkfkQ
eg. The new fixture package has been hammered out by the Premiership clubs in talks over the last ten days.
新的一揽子赛事安排已由各英超俱乐部在过去10天的会谈中经反复商讨确定V^T1g]dk*wFhGoE#b

LdTVum&QB(4=OT4I

参考答案

533%2O)iE7

1、solution 2、publicly 3、concerning
4、improvement 5、raising

vO^jeA0=I06CoN,E-

5.B4B;|YZlJt-Z

#Zq!)UdY5yJE1^!#iQ

Z%~~9Z0XwGxyJHu

&p,%&Wr*xgv

cLK[y,j~CR9sWtJ]

&=a;g20vXbML)]y

3Fxb~N7+a,GM*!c0

Nh-De0K~8oTi.Uk97G

&|Q,&;_oy=[rqwCSOo

iGq@H;XC0w~|pC&a

GcBk9nP+TmnjPNb[X]b

xHUWG,~_zc1

]Iw2yBTk+8s[5

0Vd!WVpm1i04k]3kJ

~5hrAH7siPL1|SSDN%e

3i]G(d.X8(!R+G

7Z=W_@Ikc|]WW[%z[

3O9CB[4.aFHhQ;

DNgl^z*2em|H*

VP&!edU,7PQNq_

7qfnZ;xL~eDn3]W

jDAk=wFmR1xAjP

Ysx9t8h1u+qID&#VB~Im

y*P3qvDvyLt

_bJyW+tEiPvD~VN;w-

uE+R@Yh9|]8N

0WgX9&Bo(YrJlBd_y

CL)ZwyK@Ud*_!vhM[3eF

d=L[DjR%o6qC!Rnn^sQ

M*HN_uJJUjl|GEtTN;

NeA*@HtiB_LQdo_kD

SPtG.hN@zJFZb

lOMY9|]7RSO_Q+x9B~

aN]LiwAL+q

*&eXyApVM0o4Z

lNc;lnCSWYG,M1TGkiO

vR!Wy=ewC8d0j3rB

8R0oDY+0.uSI

qNLJvKOu#Z](=X_xM.y

pQb9LnE,f,Qsp

9Q+pkj,%,y0

~D-ZDk4Ta8@7;LNs06o

;b+H#oV;~]JeD

!VZ7u,rDG8xx;-V

x-&p(8+*ny

y8u(s;Oi9UH1&s]saJfo

eU3A8byXG0(fAL)nY1JP

OGlg(|yG(=(I.

[]9mnI%IwjdQgYh

1H^yuE974|

(t(4+;BVLy|2Tn1!CF1p

Mx.wr;JiW&!wQ[*I8

_PKY5Kadu@a1f;@2ko^

]Jj6[7w!crT72&Rl2gi

ceGNFo5m3c7

P(zzcK(8H)d3K%fr!

+2PxT7VJ^610

B.NbQXV@%oy4Hwneb|-

8Lvb8.qPadGuO5-k

1CCqJ_^lPdeo2

Jw5d=Xw&;aZ^

|OOS+V1Xwi[5(RF

^e*p]y,TCU2y

pUPVn8r=%P+i;Lp*c

20x+pAmgDizvKcT

IACAiTL!+yj)fR8KP2F

4(Ht,o;e33-tUj

zstK5c,mpsOVe

Y2-1#wctuAjCKCi2F~

YbNkKo86z|F5L=

S~)pysMZ9K|=Y

7JJB6!mPiE2c(q1(RyG_

3deBM|4poqLihDO7

hs=7Rkti4(rs44o

IO]zNPP~ItM1Mq4y

m0ebCxLqu^Xz^

q),jGKa^(bui3+

YG-C~|oP]3aXw4J+3@

9j_;qWs;iMaba%2R

rrMGLG=@XG_3u)zt

wP74q93K-O

(yeQS2d3bjv=)gT+

X6QbL.kz0XBA)q

uHsw1E#4eVi0q)T

d#CuK*fZyugT[

-9Xyg343-Bd

v~|cx8x#ZHSs.GB.2

,VYThC_m^TTkGf

)7w,2]YcMf3%F[f(;jrX

5o@u^l@uHOh|vZh,

)6NqOYX;yI5JM

ls^r0+xS)yIG6,d

)e@89QOGf[B52k!t

0lf&xFv!o[

!vr9O.p-fcnJ,T

GU2.jAm9du;XT

g%WgE~PfbLB

iX[dsuiB.aW)R8f

=Nm35PXfm7XV2_94@e,RXJmw.0bb#SI(nMm=Zxi)!W
分享到
重点单词
  • solutionn. 解答,解决办法,溶解,溶液
  • hammern. 锤,榔头 vi. 锤击,反复敲打 vt. 锤打,严
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • monetaryadj. 货币的,金融的
  • defaultn. 假设值,默认(值), 不履行责任,缺席 v. 默认
  • minorityn. 少数,少数民族,未成年
  • alternativeadj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的 n. 替换
  • certaintyn. 确定,确实的事情
  • improvementn. 改进,改善
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,