NPR边听边练第193期:美工人为涨薪而抗议游行
日期:2013-09-02 22:12

(单词翻译:单击)

n;cdkYj~YRAP~#v1htd-=!N%P;!V]

边听边练

x5YK~D_-mS@

第193期:主餐一道:泛听练习

83+aJCEGxT9zh

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写9vjtmi9o*E=,AR+2。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻yGjRi.+]|RXde*,@BK

1^D,dT5LCFpy

一、泛听建议:

9RVj][gd|+sP

1、完整听一遍,掌握大意o3edmtn.%!

Di8;fFC%SfZh754*(!9]

2、继续听,特别注意关键信息WA-F7Y8eOu79&|#。遇到相似的词,写下来6BqjGrraky[d^IyO

F[sP,itB_2SAN3hk(-w

!ALeRfTyVrvZ

FNTF,|LiV@mbhJGb

Starting soon, some bottles of the pain reliever Tylenol that are sold in the US will carry red _1_ labels, alerting users potentially fatal risk from taking too much of the drug.The maker of the drug Johnson & Johnson says new disclosure requirement comes amid _2_ lawsuits and pressure from the federal government.The main ingredient in Tylenol, acetaminophen, is the nation's leading cause of liver failure.
已经开始不久, 在美国销售的泰诺止痛药的一些瓶子将贴上红色警告标签,提醒用户摄取太多的药物可能造成的致命危险+)I~z^@3UM。药物制造商强生表示在新的公开资料要求之前,联邦政府将面临诉讼和压力S6iWDE8gjypWKHQ。泰诺的主要成分对乙酰氨基酚是这个国家肝衰竭的主要原因)Q*]QHDb==;
It's part of a national protest.Fast-food workers union members and others _3_ in front of a Church's Chicken in Atlanta today.Protesters want to raise their wages to 15 dollars an hour.From member station WABE, Michelle Wirth has more.
下面是全国性抗议活动的一部分UIWFufLa(faIa,。快餐工人协会成员和其他人今天在亚特兰大教堂快餐店前示威游行抗议rbXy89F5GeJo,*-(icH。抗议者想提高他们的工资到每小时15美元.Tz!s_Z0HS*&465t*,|。请看电台WABE米歇尔·沃思发回的详细报道ps0a+gAQf.b);^rEIql
Dozens of protesters shouted and held signs in front of the fast restaurant.Church's cashier Tina McCoy says after taxes she makes a little more than 300 dollars every two weeks.She says it's not enough to support her family.
几十名抗议者在快餐店前举着标语呐喊M&nOKxD&FGi##[m3-m_g。教会的收银员蒂娜·麦科伊称每两周税后她的工资只有300多美元^@ULL%hJ(Z|nf-Jnq)。她表示这不足养活她的家人qm-nbJ.we*fhoo@
“I'm barely _5_ it.I have to basically rob a penny to people.I'm going without, in one instance, just to be able to have a roof over my head.”
“我几乎没有办法algg(o9Jt!*Vh|;uT。我被逼的快要上街抢钱了aAbbb(;mJcG7s。我没有别的要求,只希望有栖身之地0WjBOAeJTfF-4G。”
词汇解析:
1.fatal
adj. 致命的;重大的;毁灭性的;命中注定的
eg:He made the fatal mistake of compromising early.
他犯了妥协早了的致命错误PafignEDs~xSl,]
eg:Failure now could fatally damage his chances in the future.
现在的失败能严重地毁掉他将来的机会Ybn5&PbS3nK!)9h-
eg:The dead soldier is reported to have been fatally wounded in the chest.
报道说死去的那名士兵胸部受到了致命伤u88mWAW7eQML*CM*1[
2、fast-food n.快餐
3.in one instance 有一次
eg:Thus, in the one instance there was a perpetual conflict between the orders insociety for the ascendency.
这样,在一个情况下社会的各阶级之间存在着无休止的冲突]slhrvJ-=yo*
For its part, the National Restaurant Association says it welcomes a national discussion _4_, but it should be based on facts.The group says only 5% of restaurant employees make minimum wage, and they mostly work part-time, and half are teenagers.For NPR News, I'm Michelle Wirth in Atlanta.Federal appeals court _5_ the state of California's ban on so-called conversion-therapy programs that advertise they can turn individuals who are a gay straight.
国家餐馆协会对于此次抗议表示欢迎全国讨论工资,但应以事实为依据mT,ag]xJ,[&]|MieQ。该组织称只有5%的餐厅员工领取着最低工资,他们大多是兼职,一半是青少年U5]Wu8qtSrP7Op(bJ4f~。NPR新闻,米歇尔·沃思,亚特兰大报道HaNl#!4uAb。联邦上诉法院维持了加州所称的转化治疗程序禁令,他们称可以将同性恋转化为异性恋^z4yKiPT544*G0

23GgbArm7-

参考答案

!jVdHTreB_6bvA(A9

1、warning 2、mounting 3、demonstrated

G1=h@Cb&w&shhBAOyt3

4、on wages 5、making

@T*]cnB@;unUf_PF

=G9=T9k34Gj

,Xr0;F0y7+

r0H)(8PCPK~_vc[u2Ysp

R36qp+r_UCm

0Z,nJdUWgB!BrW%

bxQQ@|)qj~%40x[572

O70%~5rZo9

*P9uD[Ij_+J&

R8~9t2JLyl.D4

f)7@.75U!eTBRnvy9~~8@3VS+hr*sxWzt@@Zn]v
分享到
重点单词
  • disclosuren. 揭发,败露
  • fataladj. 致命的,毁灭性的,决定性的
  • protestn. 抗议,反对,声明 v. 抗议,反对,申明
  • cashiern. 出纳员,收银员 vt. 解职,丢弃
  • associationn. 联合,结合,交往,协会,社团,联想
  • perpetualadj. 永恒的,永久的,一再往复的
  • conflictn. 冲突,矛盾,斗争,战斗 vi. 冲突,争执,抵触
  • potentiallyadv. 潜在地
  • ingredientn. 成分,原料,配料,因素
  • advertisev. 登广告,为 ... 做广告,宣传