电影《我恨情人节》第30期:我是在开玩笑
日期:2013-10-15 19:22

(单词翻译:单击)

视听原文

- no commitments. - Right. We had four dates.
- 没有承诺 - 对,我们进行了四次约会
Four? No, five.
四次?不对,是五次
Restaurant opening, Date One. Art gallery, Two.
餐厅开幕,第一次约会 艺廊,第二次约会
What are you talking about?
你在说什么?
Make me.
制止我吧
Karaoke, Date Three. Dinner at my place, Date Four.
卡拉OK,第三次约会 在我家晚餐,第四次约会
so I thought that whole next day and night was the five dates.
因此我认为那整个第二天和晚上 算是第五次约会了
Then, you stayed over that night and the next...
然后,那晚?留下来过夜 以及下一个晚上…
Yeah, I'm just kidding.
是的,我只是在开玩笑
You are? ?
是吗?
I'm joking.
我是在开玩笑
Yeah, that makes five dates.
是的,那算是五次约会了
- It was a lovely love affair. - Yeah, it was great. I'd like to...
- 那是个可爱的恋爱 - 是的,太棒了,我想…
But the romance is gone, so we must move on.
但是浪漫消失了 因此我们必须继续前行
- I know, but do we have to move on... - Yes.
- 我知道,但是我们必须继续前行… - 是的
Anymore dates would be a relationship and those do not work.
再约下去将会变成一种关系 那是行不通的
- I wanna... - Okay. All right, see you.
- 我想要… - 好的,好吧,再见吧
My God, my sandwich. So hungry. Bye.
我的天,我的三明治,好饿喔,再见
When? When? When is she coming back?
什么时候? 什么时候? 她什么时候回来?

重点讲解
重点单词:
1、commitment
n. 承诺,保证;委托;承担义务;献身
I've got a lot of commitments.
我有很多要做的事。
2、affair
n. 事情;事务;私事;(尤指关系不长久的)风流韵事
The administration has mishandled the whole affair.
政府错误地处理了整个事件。
3、hungry
adj. 饥饿的;渴望的;荒年的;不毛的
My friend was hungry, so we drove to a shopping mall to get some food.
我朋友饿了,于是我们就驱车来到一家购物商场买些吃的。
重点短语:
1、stay over
过夜,寄宿
My wife interrogated me where I stayed over last night.
我妻子盘问我昨天是在什么地方过的夜。
2、move on
Mr. Brooke moved on from LA to Phoenix.
布鲁克先生离开洛杉矶继续前往菲尼克斯市。
往前走,前进;出发,离开
考考你(翻译):
1、我们作了承诺要继续在一起工作。
2、迈克尔说他计划的10天的访问将是一件纯粹私事。
3、因此我决定到一个朋友那里过夜。
答案下期公布:
上期答案:
1、He folded the papers and stuck them in his desk drawer.
2、An enlarged prostate does not necessarily mean cancer.
3、We must join in a common effort, without remorse or recrimination, without anger or rancor.

分享到
重点单词
  • remorsen. 懊悔,悔恨 n. 怜悯,同情心
  • galleryn. 美术馆,画廊,顶层楼座,狭长的房间
  • drawern. 抽屉,拖曳者,制图员,开票人 (复)drawers
  • administrationn. 行政,管理,行政部门
  • rancorn. 敌意,恨意