时装罪案剧集《猫鼠游戏》S01E01:没有做不到,只怪不努力
日期:2012-08-13 11:45

(单词翻译:单击)

原文欣赏


Hi,there.What are you doing? You can't be here.
你们好 你干嘛 你不能来这里
Oh, I-I'm taking a photography class over at the annex A,and pictures of rusty sheet metal are a surefire "A.
我在给附属建筑拍照 这些锈迹斑斑照片肯定能让我成绩拿
Take him in.Jimmy! Go get Hagen!
带他进去 吉米 去找哈根来
What exactly is going on here?!Why'd you bring him inside?!
这里到底怎么了 你们把他带进来干什么
He was taking pictures.Open the door! You're a dead man!
他刚才在拍照 开门 你死定了
That sounds like inch-thick lexan.
听起来像是几英寸厚的防弹玻璃
Keys are on their way.
马上就有人拿钥匙来了
Nice.You shouldn't have signed the bonds.I'm no stranger to vanity myself, so I understand the impulse.
不错嘛 你真不该在债券上署名 我自己也有虚荣心 所以我了解那种冲动
I'm gonna kill you.I hope whatever they're giving you is worth it.
我要宰了你 希望他们给你的值得你这么卖命
It is.
确实值得
You are a particular kind of bastard!
你真是个极品混蛋
Gentlemen, we have a fugitive hiding in this building.Knock down those doors.
伙计们 这栋建筑里藏了一名逃犯 把门撞开
Grab the bonds! Come on! Let's go! Everybody, come on!
装上债券 快点 快走 麻利点
Quick! Let's go! Move it!Come on! Let's go!Get in there!Do not move!Get them up in the air!
快 行动 行动 快 行动 冲进去 不许动 举起手来
This is what the law calls an exigent circumstance.Any of you Harvard grads know what that is? Huh?No hands?Diana?
这在法律上叫做紧急情况 你们这些哈佛高材生知道这个吗 没人举手了 戴安解释一下
Exigent circumstance allows us topursuea suspect onto private property without obtaining a warrant.
紧急情况时法律允许在没有搜查令的情况下进入私人住宅追捕嫌犯
And to seize any and all evidence that has been discovered in plain view,regardless of the connection to the original crime.
还能搜集现场发现的任何物证 无论是否与原案件有关
Remember me, friend?Oh, there's your lawyer.
还记得我吗 朋友 你的律师也在啊
You know, you're really bad at this escape thing.
知道吗 你的逃跑技术真烂
What can I say?Cigar?Cuban?
还能说什么呢 要雪茄吗 古巴产的吗
You should arrest me.
你应该逮捕我
I'll let the cigar go, but you are a fleeingsuspect.Is that the original victory bond?
雪茄倒无所谓 不过你是在逃嫌犯 那是原版的战争国债吗
Why, yes.Yes,it is.
当然 当然是的
You know, this makes me 3-0.
加上这次 我逮你三次了
Maybe I'm not trying hardenough.
也许我逃得不怎么努力
重点讲解
一.Take him in.带他进去。
take短语拓展:
take some 不大容易
take care of oneself 照顾自己;颐养
take part 参与, 参加
take part in 参加,参与
take on 承担;呈现;具有;流行;接纳;雇用;穿上
take up 拿起;开始从事
take effect 生效;起作用
take off 起飞;脱下;离开
take a look 看一下
take out v. 取出;去掉;出发;抵充
take into 考虑到;说服
take in 接受;理解;拘留;欺骗;让…进入;改短
take seriously 重视;认真对待…
take away 带走,拿走,取走
take a look at [口]看一看;检查
take over 接管;接收
take for granted 认为…理所当然
take the lead v. 带头;为首
take charge of 接管,负责
take good care 好好照顾;珍重
二.pursue:v.追求, 追捕, 继续执行, 从事
【语法用法】
pursue解释为“追求”时,是指为了某个目的而追。
【词义辨析】
pursue, follow, chase, hunt, trace, track, trail
这些动词均含“跟随、追踪”之意。
pursue指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
follow普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
chase指快速追赶或决心追踪,褒义贬义均可用。
hunt原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
trace指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。
track指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。
trail一般指跟踪追击。
【例句用法】
She is pursuing her studies at the university.
她在大学继续深造。
The government is pursuing a policy of non-intervention.
政府正奉行不干预政策。
三.suspect:v.怀疑, 猜想 n.嫌疑犯 adj.可疑的, 不可信的
【词义辨析】
doubt, suspect, distrust
这些动词均含“怀疑”之意。
doubt普通用词,多指因证据不足或仅凭证据还不能肯定而产生怀疑,多含否定意味。
suspect指猜疑、疑心,肯定意味较多。
distrust指疑惑、猜疑,不信任。
【例句用法】
He's a prime suspect in the murder case.
他是这次谋杀案的主要怀疑对象
They suspected an ambush.
他们怀疑有埋伏。
四.enough:adj.足够的 adv.足够地, 充分地, 相当,尚 pron.足够
【词义辨析】
adequate, enough, sufficient
这些形容词均含“足够的,充足的”之意。
adequate指数量上足够,质量上适当。
enough最普通用词,口语、书面语可用,较侧重分量或数量的足够,多指希望的满足。
sufficient正式用词,侧重数目或数量或程度达到某一特定要求或需要。
【例句用法】
I've had enough of her continual chatter.
我已厌烦了她喋喋不休的闲谈。
Do you have enough time to finish the paper?
你有足够的时间写完论文吗?

分享到
重点单词
  • originaladj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的 n. 原件
  • warrantn. 正当理由,根据,委任状,准许 vt. 保证,辩解,
  • arrestvt. 逮捕,拘留 n. 逮捕,拘留 vt. 阻止
  • circumstancen. 环境,(复数)境况,事件,详情
  • adequateadj. 足够的,适当的,能胜任的
  • continualadj. 不断的,频繁的
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑
  • vanityn. 虚荣心,浮华,自负,无价值的东西 n. 小手
  • distrustn. 不信任 vt. 不信任