时装罪案剧集《猫鼠游戏》S01E01:路遇知己之后的惺惺相惜
日期:2012-07-25 15:55

(单词翻译:单击)

原文欣赏


I'm here for caffrey, Room 11.
我来找卡夫瑞 11号房
Oh, yeah, yeah.Snake eyes.Nice guy.Left you a note.
噢 想起来了 蛇眼小弟 人很不错 他给你留了张字条
You've got to be kidding me.
不是吧
Good day.Thank you.I think I have the wrong address.
日安 谢谢 我肯定弄错地址了
You must be peter.
你一定就是彼得了
I'm looking for Neal Caffrey.
我在找尼尔·卡夫瑞
He's upstairs.
他在楼上
You're early.
你很早啊
We're shagging a lead at the airport.We got a hit on "snow white".
我们在机场有了进展 收到一条线索 "白雪公主"
Snow white.The phrase you decoded from a suspected dutchman communicator.To Barcelona.
"白雪公主" 是从荷兰人的联络人身上破译的代号吧 巴塞罗那的联系人
You moved.
你搬家了
Yeah. It's nicer than the otherplace, don't you think?
是啊 这里再好不过了 你不觉得吗
Yeah. I don't rememberthe other place having a view.
是啊 我不觉得别处也有这样的绝佳视野
I went to the thrift store, like you suggested.And June...
我按你的建议去了旧货铺 而琼
Lady with the dog. We met.
抱狗的那位女士吗 我们见过了
Was donating her late husband's clothes.We hit it off. She had an extra guest room.
她正在募捐亡夫的衣物 我们一见如故 而她又正好有间客房
You said if I found a nicerplace for the same price, I should take it.
你说若我找到同价位更好的住处 就随便我的
I did say that.
我的确说过
All this for $700?
这些只要700美元?
Yep. But I help out around the place.
没错 但我也得帮忙做点事
Oh, sure. Feed the dog.
当然了 比如喂喂狗啦
Yeah. Wash the jag.Watch her granddaughter from time to time.
洗洗车啦 有时还得管管她孙女
She's got you babysitting?
她让你做保姆
How's it going?
还好吧
Morning,Neal.Granddaughter?
早上好 尼尔 这是她孙女
She's an art student.Unbelievable.Go get dressed.
她是艺术系学生 难以置信 快去换衣服
You mind?Hey, grandma.Good morning, Cindy.
你不介意吧 奶奶 早上好 辛迪
It's perfect.Even the freakin' coffee is perfect.That's not jewelry on his ankle,you know.He's a felon.
真是太完美了 就连咖啡也好喝得要命 要知道 他脚踝上的可不是什么首饰 他是个重罪犯
So was Byron.
拜伦也是
重点讲解
一.address:n.住址, 网址, 电子邮箱地址, 称呼, 致词, 讲话, 演讲, 谈吐 v.称呼, 发表演说, 提出, 写地址, 处理
【语法用法】
address作及物动词时,意为“发表演说”,“写信给……”等,后不可加to。如可以说address the audience,不可说address to the audience;
当addressed是以被动语态的过去分词形式呈现时,可用addressed to。
This letter is addressed to a newspaper editor.
address the letter和address the envelope两种表达方式均可;
当address指“地址”时,前面惯与at搭配。
You must write to him at his new address.
信面上的address有时包括姓名,有时不包括;
区别address,lecture,speech:
address常指正式的演说或讲话,如公司宴会上的董事长的演说。
lecture常指学术性的演讲,如学术性论文发表演讲。
speech则指是最普遍的表态或发言,如小组会上的发言;
英国人习惯在address前用give或deliver,而美国人则用make,但是他们通常在speech前都用make,在lecture前用give或deliver。
收起更多用法说明
错句举例与错句分析
错句: Professor Joans will adress to the audience on the subject of energy resources.
订正: Professor Joans will adress the audience on the subject of energy resources.
翻译: 琼斯教授将对听众作一个有关能源的演讲。
分析: address作动词表示“对……发表演讲”时,是及物动词,后直接加宾语,不用再加介词to。
【词义辨析】
1.address, greet, salute, hail, welcome
这些动词均有“欢迎、致敬,致意,招呼”之意。
address侧重打招呼的方式或指所使用的称谓。
greet常指友好而热诚地欢迎。
salute正式用词,指用敬礼、亲吻或挥帽等动作向他人致意或问候,尤指以某种礼节欢迎某人。
hail主要指怀着敬意欢迎某人,侧重欢快轻松和嘈杂。也指隔得较远的高声招呼。
welcome多指热情的官方的或正式的迎接或欢迎,但也指一般的欢迎。
2.address, speech, lecture, oration, report, talk
这些名词均含“演讲,讲话,报告”之意。
address正式用词,指在庄严隆重的场合作精心准备的演讲或正式演说。
speech普通用词,指一般的发言或讲话,可以是事先准备的,也可以是即席的。
lecture侧重带学术性的演讲。
oration常指在特殊场合,辞藻华丽,形式庄重,旨在激发听众感情的正式演说。
report一般是指下级给上级或负责人给委托机关的书面或口头报告。
talk常用词,强调非正式讲话,讲话方式一般较为自由。
【例句用法】
There isn't enough space for my address.
我写地址的地方不够。
I beg leave to address the Council.
我请求允许向议会发表演说。
二.perfect:adj.完美的, 完全的, 完满的, 十足的, 理想的 vt.使完美, 使完全 n.[语]完成式
【语法用法】
Perfect常表达一种绝对的意思,所以在使用时,不可以在它前面加比较副词,如“more perfect”,“very perfect”;
逻辑上来讲,是不可能有超越完美的,但是,逻辑的引导通常不是一种确定的引导,也有文学作品中,为了加强比较,会用“比...更加完美”来表达。
G. M. Trevelyan on Lady Jane Grey:As learned as any of the Tudor sovereigns,this gentle Grecian had a more perfect character than the best of them.
G.M.特里威廉在《Lady Jane Grey》中写道:在认识到都铎王朝的所有君主之后,优雅的Grecian比其他人具有更加完美的品质。
Perfect作为动词使用时,有“使完美”,“使完全”的意思。
He tries to prefect his English.
他尽力使完美自己的英语水平。
使用perfect时,要主语句中前后主语的一致性。
He tries to perfect her English.
前后主语不一致,不能清楚表达句子的意思,应该改为He tries to help her to perfect her English.
【词义辨析】
1.improve, better, perfect, refine
这些动词均有“改进、改善”之意。
improve最常用词,多指状态或性质上的深刻或重要改进,也可指自身能力的提高。
better多用于口语,指适当地改善原来并非很差的状态或性质,也指社会地位、经济状况的改善。
perfect语义强,通常指使方法、技术等达到完善美好的境地。
refine侧重指使语言、仪态等变得文雅、优美,也可指技艺等的提高。
2.perfect, ideal
这两个形容词均含“完美的、极好的”之意。
perfect用于褒义指某人或某物等达到理想中的完美无缺;用于贬义,则相反,指十足的坏。
ideal语气较强,指完美到使人称心如意的地步。
【例句用法】
No one expects you to be perfect, but we do expect you to do your best always.
没人指望你完美无缺,但是我们盼望你永远尽最大的努力。
He flattered himself that he spoke French with a perfect accent.
他自以为他说法语的腔调很完美。

分享到
重点单词
  • thriftadj. 节约,节俭 n. 节俭,节约
  • salutev. 行礼,致意,问候
  • phrasen. 短语,习语,个人风格,乐句 vt. 措词表达,将(
  • orationn. 演说,致辞,叙述法
  • gentleadj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的
  • spokev. 说,说话,演说
  • refinevt. 精炼,净化,使优雅 vi. 被提纯,改进
  • envelopen. 信封,封皮,壳层
  • jewelryn. 珠宝,珠宝类
  • addressn. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧 vt.