时装罪案剧集《猫鼠游戏》S01E01:白雪公主故事的由来是什么
日期:2012-07-30 15:01

(单词翻译:单击)

原文欣赏


Snow White and her seven little men.
《白雪公主与七个小矮人》
This is what triggered our alert?What do we know about this guy?
就是这些在安检时触发了警报吗 我们对这个人知道些什么情况
Says he's a rare-book dealer.
据说他是一位专卖珍本书的商人
Anything wrong with his paperwork?
他的材料有什么问题吗
No.He brought in the same books in the same quantity on three previous trips.Hedeclaredthem each time.
没有 他前三次带的也是这种书 重量也一样 他每次都有通报
All right,Dino. Are we wasting our time?
好了 流浪汉 我们在浪费时间吗
They're not limited runs or special editions. Can't be worth much.
这不是限量版 也不是特别版 不值几个钱
So why go to all the trouble of flying them in?
那为什么要大费周章把它们托运过来呢
Good question.He sure is nervous for having all the right paperwork.
问得好 他的文件都齐全 但他却很紧张
I want to talk to him.
我要跟他谈谈
I'll set it up.Hey, boss, I'm grabbing some coffee.You want some?
我来安排 头儿 我要去买点咖啡 你要吗
Yeah. Anything but decaf.
要一杯 不是低咖的就行
Diana, I'll take mine straight.
戴安 我要纯咖啡
Neal,the coffee shop's outside.
尼尔 咖啡店就在外面
You are way out of your league.
你简直是在不自量力
Oh, harmless flirting. It's like a dance.
无伤大雅的调情 就像跳舞一样
Ah, there is no dance.You're not even on her dance card.No dancing for you.
没舞可跳 你甚至不在她的舞伴名单上 所以你没希望
Um,she digs the hat.
她提到了我的帽子
Um,she'd rather be wearing the hat.
她宁愿戴那顶帽子
Peter Burke, FBI.
我是皮特·博尔克 联邦调查局的
FBI?Oh, they're really kicking it up a notch.
联邦调查局 他们还真看得起我啊
So, you're a book dealer.
你是一位书商
Yes. Well, as I have told everyone here,repeatedly, my business is the import and sale of rare books.
是的 正如我再三告诉这里所有人的那样 我的生意是买进和卖出珍本书籍
How rare can they be? You've got 600 of them.
能有多珍贵 你已经有六百本了
Would you like me to go to the crime lab?Help you dust for fingerprints?
要不要我去犯罪实验室帮助你排查指纹
I get it. 'Cause I'm telling you how to do your job.
我明白 因为我在告诉你怎样做你的工作
So, Snow White.In spanish?
话说回来 《白雪公主》 还是西班牙语的
Snow white was notcreatedby Disney, detective.There are a few stories that predate Steamboat Willie.
长官 白雪公主不是迪斯尼设计的人物 在迪斯尼第一部动画片《汽船威利》之前已经有一些白雪公主的故事了
I'm a federal agent.And you mean folklore of the virginally pure queen?Like Alexander Pushkin's
我是名联邦探员 你指的是处女般纯洁的女王的民间故事吗 比如亚历山大·普希金的
Tale of The White Princess And The Seven Knights?Is that what you mean?What are the books for?
《白雪公主与七位骑士的故事》 你指的是这个吗 这些书到底是用来干什么的
I'd appreciate it if you didn't talk to my client.Constitution and all?
我很希望你不是在审问我的客户 不懂宪法吗
Were you chasing the ambulance,or did they give you aride?Huh? You must have thumbed it.
你是追随急救车来的 还是他们载你来的 你肯定搭了趟顺风车
重点讲解
一.declare:v.宣布(声明), 申报, 声明
【词义辨析】
announce, declare, proclaim, pronounce, advertise, broadcast, publish
这些动词均含“宣布,公开”之意。
announce多指首次宣布大家感兴趣或可满足大家好奇心的事情。
declare侧重正式就某事清楚明白地宣布。
proclaim指官方宣布重大事件或施政方针,语体比announce正式。
pronounce词义与announce, declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布。
advertise指通过文字和图像资料等的反复宣传而引起公众的注意,有时隐含令人不快或言过其实的意味。
broadcast专指利用广播或电视传播消息或发表见解。
publish专指通过报刊或其它媒介向公众公布事情。
【例句用法】
He declared that he was innocent.
他声称自己是无罪的。
I now declare this meeting open.
我现在宣布会议开幕。
二.create:v.创造, 造成 adj.<古>创造的
【词义辨析】
create, compose, design, invent, make, produce
这些动词均有“创造”,“制作”之意。
create侧重创造出来的东西以前并不存在,或者指独具特色的创作。
compose多指音乐或诗歌、画的创作。
design主要指在艺术或技术领域的创作设计,强调构思多于实际制造。
invent主要用于科技领域,指通过思考、研究或实验制造出新的前所未有、极为有用的东西。
make最普通用词,指任何东西的创作或制造。
produce指产品的生产,或作品创作的完成。
【例句用法】
We've tried to create the ambience of a French bistro.
我们想尽量创造出法国小餐馆的气氛。
This decision creates a dangerous precedent.
这个决定开创了一个危险的先例。
三.ride:v.骑, 乘 n.交通工具, 骑, 乘车, 搭便车
【语法用法】
美式英语中常用ride作“在火车或轮船上旅行”解;
ride a horse和ride a bicycle一般强调“骑”的动作,而ride on a horse和ride on a bicycle则强调“骑”的状态。
Can you ride a horse?
你能骑马吗?
{He came riding on a white hors.
他骑着一匹白马而来。
一般来说,第一句的a horse可省略,因ride本身已指“骑马”,而第二句中的riding也可省略,因on a white horse也有表示“骑”的意思;
drive和ride的比较:
两者都属于不及物动词。
drive表示“乘坐完全或部分地属于自己管理的车。
He is driving in his own car.
He is driving in a friend's car.
ride表示“乘坐不是自己管理的车”。
He is riding in a bus.
美国人还将ride用于表示“乘船”。
He is riding in a steamer.
两者作名词时,有类似的不同点。
收起更多用法说明
【词义辨析】
drive, ride
这两个动词均含有“乘、骑”之意。
drive指乘坐在有轮子的交通工具之内,控制其行驶。
ride通常指骑在车、马上行驶。
【例句用法】
It's only a 5-minute bus-ride to the park.
坐公共汽车去公园仅需5分钟。
She hasn't been out riding since the accident.
她自从出了事故以後,一直没有骑马外出过。<古>

分享到
重点单词
  • importn. 进口,进口商品,意义 v. 进口,输入
  • constitutionn. 组织,宪法,体格
  • proclaimvt. 正式宣布,公布,声明,赞扬,显示出
  • notchn. 刻痕,等级,峡谷 vt. 刻凹痕,用刻痕计算,计分
  • quantityn. 量,数量,大量
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • advertisev. 登广告,为 ... 做广告,宣传
  • appreciatevt. 欣赏,感激,赏识 vt. 领会,充分意识 vi.
  • alertadj. 警觉的,灵敏的 n. 警戒,警报 vt. 警惕