BBC纪录片《中国美食之旅》(视频+MP3+中英字幕) 第24期:成都篇(5)
日期:2015-07-23 14:34

(单词翻译:单击)

听力文本

The next morning,
第二天清晨
we've arranged to meet Jenny on the outskirts of the city.
我们按照计划前往郊区同Jenny会面
Chengdu is at the centre of the government's Go West policy.
成都作为政府西部大开发政策的核心城市
It's invested $300 billion
吸引了3千亿美元的投资
to spark an economic boom in western China.
以促进中国西部地区的经济大繁荣
On a par with Beijing and Shanghai.
努力实现与北京和上海看齐
Can you imagine this whole area,
你知道么 这一整片区域
most of these buildings were not here.
大部分建筑都是新兴的

BBC纪录片《中国美食之旅》 成都

When I was here in 1989, it was still a fairly primitive place.
1989年我在成都时 这里还相当落后
Many of the streets were little more than dirt roads
大部分街道比泥泞小道强不了多少
and people brought produce in from the countryside
人们使用驴拉的车
on carts pulled by donkeys.
把农产品从农村送进城市
Now, Chengdu has a population of 14 million
如今 成都拥有1400万的人口数量
and the fastest rate of urbanisation in the world.
和世界上发展最快的城市化速度
In the next decade, it's expected to increase by
在下一个十年里 预计这里
nearly a million people every year.
每年都会增加近百万的人口
There it is, that's the hotel.
看 那就是我说的那所酒店了
That is the hotel I stayed in.
那里是我以前住的酒店
It was the tallest building in Chengdu.
曾经是成都最高的建筑物
That's it, and you see now,
就是这样子的 现在你看
it's dwarfed by all these other buildings.
它同旁边建筑物一比 都相形见绌了
And they keep building,
而且人们还在不停的建
look how many cranes there are over there.
看看那儿有多少台起重机啊
It's just amazing.
真是了不得
I thought it would be a lot of change,
我有想过这里会变化挺大
but not sort of this much.
但没想到这么翻天覆地
It's shocking at the beginning
初见时真让我瞠目结舌
because it's sleepy backwaters here.
因为这里就像一潭了无生气的死水
You expect that from Shanghai and Beijing,
北京或者上海如此倒不值得讶异
but not from Chengdu.
但成都变成这样 我是万万想不到的
Jenny's been kind enough to invite us to her grandparents' home
Jenny热情地邀请我们去她祖父母家做客
where she spent her early childhood.
她在这里度过了童年生活
My cousins and I used to come
我和表兄妹们过去常来这里
and we would get together for family lunches,
大家聚在一起吃团圆饭
you know, dumplings and noodles.
吃饺子和面条
It's exciting for me, as I've always believed the best cooking
这让我无比兴奋 因为我一直坚信最好的厨艺
is in the home, and a taste of family life is a great way
来自寻常人家 而了解家庭生活的味道
to get beneath the skin of a city.
才是深刻体味一个城市的最佳方式

视频及简介

两个主持人是华裔名厨谭荣辉和黄瀞亿走遍中国,带领着在电视机前正在垂涎三尺的英国人民发掘地道的中华美食,探寻中国美食及其背后的历史和文化。


分享到