位置:首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 足迹 > 正文
电影随身听附讲解《足迹》第37期:你看上去好有魅力
日期:2013-04-13 13:26

(单词翻译:单击)

原文视听

You look so charming.
你看上去好有魅力
How do you want it?
你想要怎样?
Like this?
像这样?
Or shorter?
还是再短一点?
How about this?Or even shorter like a halter?
这样如何? 还是像更短些 象马缰一样?
-You’re hurting me.-Oh, am I hurting you?
-你弄疼我了 -噢 我有弄疼你了?
-Yes.Don’t hurt me.-Are you sensitive to pain?
-是的,别伤害我 -你对疼痛敏感?
Very.Very.
非常敏感
I wouldn’t want to hurt you, sweetheart.
我不会想伤害你的甜心
You’re too much fun.
你太好玩了
-Am I really?-Oh, yes.You’re wicked.
-真的吗? -是的 你很坏
I like that.Yeah.
我喜欢
Do you know something?
你知道吗?
I don’t think these earrings really suit me.
我不认为这对耳环真的适合我
You’re right.Take them off.
你说的对 拿掉它们
I don’t...
我不...
I don’t think this bracelet is really my style either.
我也不认为这手镯真的是我的风格
But the necklace is nice.
但这项链很好看
I’m not totally sure.
对此我不十分确定
Listen, you can play with these jewels until the cows come home.
听着 你可以玩弄这些珠宝 直到母牛们回家

重点解释

重点单词:
1、charming
adj. 迷人的;可爱的
v. 使陶醉(charm的现在分词)
No man is charming all of the time.

没有一个男人是无时无刻的迷人的。


2、sensitive
adj. 敏感的;[仪] 灵敏的;感光的;易受伤害的
This instrument is highly sensitive.

这架仪器很灵敏。


3、wicked
adj. 邪恶的;恶劣的;不道德的;顽皮的
Rich as Croesus and wicked as the black man below.

像克罗伊斯一样富有, 可又像地狱里的撒旦一样邪恶。


4、suit
vt. 适合;使适应
n. 诉讼;组;套装;恳求
vi. 合适;相称
It suits me that they didn't let me go.

他们不让我去,正合我意。

重点短语:
1、take off
起飞;脱下;离开
He took off his coat and sat down.
他脱下大衣坐了下来。

考考你:
1、她那富有感染力的微笑令她显得十分可爱。
2、我们最好避开这个敏感的话题。
3、教授今天上午动身去上海了。

答案下期公布:

上期答案:
1、I know, because He’s done it for us, and countless others.
2、There were some things I did learned that were fantastic ok, and there were some things I didn't learned.

分享到
重点单词
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • necklacen. 项链
  • instrumentn. 乐器,工具,仪器,器械
  • charmn. 魅力,迷人,吸引力,美貌 v. (使)陶醉,(使)
  • braceletn. 手镯
  • charmingadj. 迷人的
  • sensitiveadj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的
  • wickedadj. 坏的,邪恶的,缺德的 adv. 极端地,非常地