跟可可走遍美国:Thanksgiving 感恩节 ACT II
日期:2009-06-12 14:46

(单词翻译:单击)

听力文本

Thanksgiving 感恩节 ACT II视频

Thanksgiving 感恩节 ACT II教师讲解版视频

In the Stewarts' living room later that day. Grandpa and Robbie are watching the Thanksgiving Day parade on television.

Grandpa:I love parades. The Thanksgiving Day parade is always such great fun. [He points to the TV screen.] Look at that Superman balloon!Wowee! Just floating along high above Central Park West. Don't you just love it? Oh, and the bands and the music. John Philip Sousa. I love his music. [He sings with the music from the television.] Da dada da da dada da da da da da da dada. Oh, look at that float, Robbie. Look at those funny-looking clowns.

Robbie:It's for kids.

Grandpa:Maybe so, but parades always make me feel like a kid. Remember when you and your dad and I went to the Thanksgiving Day parade? You were four or five years old, I think.

[The telephone rings in the kitchen . Robbie rushes to answer it.]

Robbie:Hello, hello…Oh, hi, Susan How are you?…Here's Mom. [He hands the phone to Ellen and returns to the living room.]

Ellen:Hello, Susan. Yes, he missed a phone call from Alexandra. Yes, I know, but he'll get over it. Good. Then you'll be here about five? Oh, fine. I look forward to seeing you and Harry and Michelle. Drive carefully. Good-bye.

Philip:[He enters the living room with a bowl.] Taste Ellen's turkey dressing. It's delicious.

Grandpa:I'm not surprised. It's Grandma's recipe.

Robbie:It's my favorite part of the meal.

Philip:What about my famous apple pie?

Robbie:Dad, your apple pie is my favorite dessert.

Philip:How's the parade?

Robbie:OK.

[The phone one rings again.]

Robbie:[calling] Mom! Is it for me?

Ellen:No, Robbie.

Philip:Who was it?

Ellen:[She comes into the living room.]

Wrong number. Philip, would you join me in the kitchen. please? It's getting late. We have vegetables to prepare.

Robbie:Can I help with anything?

Ellen:No, honey. You just relax with Grandpa I'll get you to help serve later. [She and Philip leave the living room.]

Grandpa:Ellen reminds me so much of Grandma.

Philip:[He returns to the living room.] What time does the Michigan football game come on?

Robbie:Four.

Ellen:[calling from the kitchen] Philip!

Philip:I'll be back to see the game. [He returns to the kitchen.]

Robbie:Grandpa, when did Dad graduate from Michigan?

Grandpa:Let me think. He graduated from medical school in 1960 and from the University of Michigan in 1956.

Robbie:Did you go to Michigan, too, Grandpa?

Grandpa:Yup.I graduated in 1937.

Robbie:I've got to start thinking about college soon. [The phone rings again. Robbie runs to answer it.]

中英对照版

I love parades. 我爱看游行。
The Thanksgiving Day parade is always such great fun. 感恩节的游行总是如此有趣。
Look at that Superman balloon! 你看那个超人气球!
Wowee! Just floating along high above Central Park West. 啊哈!高高飘浮在中央公园西路上空前。
Don't you just love it? 你能不喜欢吗?
Oh, and the bands and the music. 哦,还有那乐队和音乐。
John Philip Sousa. John Philip Soussa的曲子。
I love his music. 我喜欢他的作品。
Da dada da da dada da da da da da da dada. 哒 哒哒 哒 哒 哒哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒 哒哒。
Oh, look at that float, Robbie. 噢,你看那花车,Robbie。
Look at those funny-looking clowns. 你看那些滑稽的小丑。
It's for kids. 这是给小孩看的。
Maybe so, but parades always make me feel like a kid. 也许是,但这些游行总是让我觉得像小孩子。
Remember when you and your dad and I 还记得你,你爸爸和我
went to the Thanksgiving Day parade? 去参加感恩节游行的事吗?
You were four or five years old, I think. 当时你才四五岁,我想。
Hello, hello.... Oh, hi, Susan. 喂,喂……啊,嗨,Susan。
How are you?... Here's Mom. 你好吗?……妈妈就来了。
Hello, Susan. 喂,Susan。
Yes, he missed a phone call from Alexandra. 对,他没接到Alexandra打来的电话。
Yes, I know, but he'll get over it. 是的,我知道。他过一会就好了。
Good. Then you'll be here about five? 很好。那么大约在五点左右来?
Oh, fine. 嗯,很好。
I look forward to seeing you and Harry and Michelle. 我很想见Harry和Michelle。
Drive carefully. 开车时小心。
Good-bye. 再见。
Taste Ellen's turkey dressing. 尝尝Ellen的火鸡填料。
It's delicious. 味道好极了。
I'm not surprised. 我一点也不觉得奇怪。
It's Grandma's recipe. 这是奶奶的配方。
It's my favorite part of the meal. 这是全餐中我最爱吃的部份。
What about my famous apple pie? 我那著名的苹果派怎么样?
Dad, your apple pie is my favorite dessert. 爸爸,你做的苹果派是我最爱吃的甜点。
How's the parade? 游行怎么样?
OK. 还好。
Mom! Is it for me? 妈妈!是我的吗?
No, Robbie. 不,Robbie。
Who was it? 谁来的电话?
Wrong number. 打错号码。
Philip, would you join me in the kitchen, please? Philip,请你跟我来厨房帮忙,好吗?
It's getting late. 时间不早了。
We have vegetables to prepare. 我们还得准备蔬菜。
Can I help with anything? 我能帮什么忙吗?
No, honey. 不用,亲爱的。
You just relax with Grandpa. 你只要轻轻松松陪爷爷就行了。
I'll get you to help serve later. 等一会我会叫你帮忙端菜。
Ellen reminds me so much of Grandma. Ellen真让我想起你奶奶。
What time does the Michigan football game come on? Michigan足球赛何时开始?
Four. 四点钟。
Philip! Philip!
I'll be back to see the game. 我到时候来看比赛。
Grandpa, when did Dad graduate from Michigan? 爷爷,爸爸是什么时候从Michigan毕业的?
Let me think. 让我想想。
He graduated from medical school in 1960 他在一九六零年从医学院毕业
and from the University of Michigan in 1956. 一九五六年从Michigan大学毕业。
Did you go to Michigan, too, Grandpa? 你也是Michigan大学的吗,爷爷?
Yup. I graduated in 1937. 是的。我是一九三七年毕业的。
I've got to start thinking about college soon. 我很快也得开始考虑大学的事了。

口语讲解

二.口语讲解

1.Yes, I know, but he'll get over it.

get over it:to stop feeling bad about it. 恢复平静情绪。注意,这个短语不可分,over是个介词,其后的代词不能放置在over之前。本句话:He (Robbie)will get over it. 他会好;会过去的;过会儿就好了。

2.I look forward to seeing you and Harry and Michelle.

look forward to doing sth,渴望,盼望做某事

3.Philip, would you join me in the kitchen. please?

你能帮我们一下吗?在这里是请求帮助的意思。一般情况下,邀请别人加入自己的活动可以说:Would you join us?

4.Can I help with anything?

为别人提供帮助的说法,还可以说:Can I help you?

美国文化介绍

三.美国文化介绍

我们在学英语的过程中,无论是老师还是其他朋友经常告诉我们,学习一种语言,不只要学其语言,还要学其文化。现在就了解一下本文中出现的一些美国特色的文化吧!

1.感恩节游行(the Thanksgiving Day Parade):感恩节游行每年举行一次,这是由纽约Macy百货公司最初在1924年开始组织举行的,发展到今天,规模越来越大,全美许多大城市都相继组织感恩节狂欢游行了。在纽约,游行队伍从中央公园西路开始出发,游行队伍里,有许多巨型彩车,天上飘着各种人们熟知的卡通形象的大气球,电视明星、马戏团小丑一路又唱又跳和人们一起欢庆节日,从美国各地来的乐队演奏着进行曲,使人感到节日气氛无处不在。每年约有55,000,000人通过电视收看感恩节游行盛况。

Thanksgiving Day Parades

Thanksgiving Day Parades, though not specifically documented, probably got their start when President Lincoln proclaimed an official day of Thanksgiving. Given the Union achievements of the summer of 1863, it would have been logical that any official event declared by the President would have been accompanied by a show of military strength and discipline such as a full-dress parade. Elaborate floats, musical shows and entertainment celebrities have replaced the parades of armed and uniformed men marching in cadence or to a military band, but the desired effect, to lift the spirits of the spectators, remains the goal.

感恩节游行

尽管没有明文记载,但大概从林肯总统正式宣布感恩节为法定节日起,感恩节游行活动便开始了。在1863年的夏天,联邦军队获得胜利后,似乎每个总统颁布的官方活动中,都应该有显示军队实力和纪律的阅兵式,例如盛装游行。尽管全副武装、身穿制服的军人和着节奏或在军乐队伴奏下游行的活动已被精美的彩车、音乐表演以及娱乐界名人所替代,但是要令观众精神为之一振的初衷从未改变。

2.收看大学橄榄球赛:节日里通过电视收看大学橄榄球赛是现在感恩节的一个典型的活动。成千上万的球迷收看比赛,这使感恩节的节日气氛更加热烈。美语中football指美式橄榄球,足球是socker。节日狂欢游行和大学橄榄球赛是感恩节发展到现在的两项主要活动,这使节日活动更加丰富多彩。

口语素材

四、阅读及口语素材

感恩节庆祝之梅西大游行

Macy's Thanksgiving Day Parade

  For over 75 Years, Macy's has given us a tradition which both celebrates America and calls forth Christmas.

  How did this most famous of American parades get started? It actually stems from European tradition. In the 1920's many of Macy's department store employees were first-generation immigrants. Proud of their new American heritage, they wanted to celebrate the American holiday with the type of festival they loved in Europe.

  The employees marched from 145 Street down to 34th Street dressed as clowns, cowboys, knights and sheiks. There were floats, professional bands and 25 live animals borrowed from the Central Park Zoo. With an audience of over a quarter of a million people, the parade was a hit! Large balloons first appeared in 1927 with Felix the Cat. One tradition long gone is the releasing of the balloons. They would float for days and the lucky finder could claim a prize!

  Children then and now love the Parade. The Macy's Thanksgiving Day Parade is a true New York experience that is magical for both children and adults. We want to thank Macy's and wish them many more years of marching down Broadway!

  辅助阅读:

  梅西是纽约市中心最大的百货公司。75年前,梅西百货公司的职员有许多都是来自欧洲的第一代移民。他们决定以欧洲的传统方式来欢庆感恩节。由此开始,这种庆祝方式一直延续到今天。感恩节梅西大游行已经成为纽约各界的传统庆典。从 1940年开始,游行中首次出现了大气球,以后每届游行中都要有根据各种卡通人物和动物制作的大气球。

分享到
重点单词
  • recipen. 食谱,秘诀,药方
  • bowln. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场 v. 打保龄球,
  • entertainmentn. 娱乐
  • screenn. 屏,幕,银幕,屏风 v. 放映,选拔,掩蔽,遮蔽
  • disciplinen. 训练,纪律,惩罚,学科 vt. 训练,惩罚
  • balloonn. 气球 vt. 使膨胀 vi. 如气球般膨胀,激增
  • turkeyn. 土耳其 turkey n. 火鸡,笨蛋,失败之作
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • magicaladj. 魔术的,有魔力的,神奇的
  • bandn. 带,箍,波段 n. 队,一群,乐队 v. 绑扎 v