跟可可走遍美国:A Big Fish in a Little Pond小池塘里的大鱼ACTI
日期:2009-10-05 13:00

(单词翻译:单击)

听力文本

A Big Fish in a Little Pond小池塘里的大鱼ACTI教师讲解版视频

In susan and Harry's apartment in Soho, a neighborhood in Manhattan. Susan and Harry are looking at Michelle as she models her new clothes.

Michelle:I really like this one Susan. Do you?

Susan:Turn around, Michelle. Let me see the back of it. [Michelle turns around.] I like it a lot. It fits well. It doesn't need any alterations. We must've boughtgt the right size.

Harry:like the color. She looks good in blue.4Michelle:I like blue, too, Daddy.

Susan:Try on the skirt and blouse outfit. Michelle the one that Daddy wanted you to wear.

Michelle:OK. [She leaves the room.]

Harry:Michelle has been a different kid since we've been married. She's never been happier.

Susan:And I've never been happier. Harry.[She kisses him.] I love her very much. She's been a joy.

Harry:We're very lucky, the three of us…and becoming part of the Stewart family, too.

Susan:We couldn't ask for anything more,could we?

Harry:Well…

Susan:We…? Could we ask for anything more?

Harry:Well…we…

Michelle:[She enters the room in her new skirt and blouse.] How do you like it, Daddy?

Harry:It's my favorite outfit.

Susan:It's good for every day. It will be good for school,Michelle.

Michelle:I like it, too. I always like skirts that go like this. [she twirls around to show how the skirt moves.] Do you want to see the winter jacket13 on me, Susan?

Susan:Yes, I do Change back into your jeans,and put on the new winter jacket we bought today.

Michelle:OK. [She leaves the room.]

Susan:[to Harry] what did you mean by“well…?”You had something on your mind when I said we couldn't ask for anything more.

Michelle:[She enters.] Is everything all right?

Harry:Everything is fine, Michelle.

Susan:Let's take a look at the winter jacket. Come on over here, honey.

Michelle:It's kind of warm.

Susan:It is. That's why we bought it for you. This will be a perfect jacket for the wintertime when it's very cold out. But it's kind of small also. We must've bought the wrong size.

Harry:Looks like we should've bought a bigger one. I guess we'll have to exchange it, too.I'm sure the store has others.

Michelle:I look silly! It is too small!

Susan:You're growing so fast, Michelle.

Michelle:Can I take it off? I'm hot!

Susan:Sure. Put it back in your room, and we'll hang everything up later.

[michelle leaves the room.]

Susan:[to Harry] Well, are you going to tell me what's on your mind, Harry?

Harry:I have been offered a job with a major accounting company in Los Angeles. [repeating]I have been offered a job with a major accounting company in Los Angeles.

Susan:Los Angeles? That's a big decision.

Harry:I know. It will also affect you and your job, if we decide to go.

Susan:Wow! It sure will. But first tell me about the job, Harry. If it's a good one, then we'll make it work for us.

Harry:I have a client in the garment business. on Seventh Avenue. I do his taxes every year.He has a big sales office in Los Angdes, and the company in Los Angeles that does his major accounting work is looking for an executive. And he recommended me.

Susan:That's wonderful, Harry.

Harry:Yes, but it would mean that we'd have to move to L.A.

Susan:What about the salary?

Harry:The real discussion comes tomorrow Susan, I don't plan to make any decisions until I have a chance to talk with you about it.

Susan:I understand, Harry.

Harry:And I don't have to make a quick decision.They know that I'm married and that I have a family.

Susan:Well, there's a lot to think about. If it's a good job, then I've got to do some thinking about my career opportunities in Los Angeles.

Michelle:[She enters again.] Is everything OK?

Susan:Yes, honey.

中英对照版

I really like this one Susan. Do you? Susan,我真的很喜欢这一件,你呢?
Turn around, Michelle. Let me see the back of it. 转过去一下 Michelle。让我看看它的背面。
I like it a lot. It fits well. 我非常喜欢。它很合身。
It doesn't need any alterations. We must've bought the right size. 不需作任何修改。我们一定是买对了尺寸。
I like the color. She looks good in blue. 我喜欢这颜色。她穿蓝色的很好看。
I like blue, too, Daddy. 我也喜欢蓝色的,爸爸。
Try on the skirt and blouse outfit, Michelle-- 试试上衣和裙子的那一套吧,Michelle----
the one that Daddy wanted you to wear. 爸爸要你穿的那一套。
OK. 好的。
Michelle has been a different kid since we've been married. 自从我们结婚之后,Michelle变成另一个人了。
She's never been happier. 她从来没有像现在这样快乐过。
And I've never been happier, Harry. 我也从来没有这样快乐过,Harry。
I love her very much. She's been a joy. 我很爱她。她是个讨人喜欢的孩子。
We're very lucky, the three of us ... 我们非常幸运,我们三个…
and becoming part of the Stewart family, too. 而且成为Stewart家庭的一份子。
We couldn't ask for anything more, could we? 我们再没什么可求的了,对吗?
Well ... 嗯……
Well ...? Could we ask for anything more? 嗯……?我们还有什么可求的?
Well ... we ... 嗯……我们……
How do you like it, Daddy? 你觉得怎样,爸爸?
It's my favorite outfit. 这是我喜欢的那一套。
It's good for every day. It will be good for school, Michelle. 这套衣服每天都可以穿。它适合上学时穿,Michelle 。
I like it, too. I always like skirts that go like this. 我也喜欢它。我一直喜欢像这样飘动的裙子。
Do you want to see the winter jacket on me, Susan? 想看看我穿上冬季的夹克怎样吗,Susan?
Yes, I do. Change back into your jeans, 是的,我想看看。换回你的牛仔,
and put on the new winter jacket we bought today. 也把我们今天买的冬季夹克穿上。
OK. 好的。
What did you mean by "well ...?" 你说“嗯……”的意思是什么?
You had something on your mind 你显然有话要说
when I said we couldn't ask for anything more. 在我说我们再没什么可求的了的时候。
Is everything all right? 一切都好吗?
Everything is fine, Michelle. 一切都好,Michelle。
Let's take a look at the winter jacket. Come on over here, honey. 让我们看看冬季夹克。到这儿来,亲爱的。
It's kind of warm. 它很暖和。
It is. That's why we bought it for you. 是的。这就是我们买给你的原因。
This will be a perfect jacket for the wintertime 这一件夹克就很适合
when it's very cold out. 冬天外面很冷的时候。
But it's kind of small also. We must've bought the wrong size. 但它也有点小了。我们一定买错了尺寸。
Looks like we should've bought a bigger one. 看来我们应该买一件大些的。
I guess we'll have to exchange it, too. 我想我们还得去换一件。
I'm sure the store has others. 我相信那家店一定还有其它的尺寸。
I look silly! It is too small! 我看来很滑稽!它太小!
You're growing so fast, Michelle. 你长得太快了,Michelle。
Can I take it off? I'm hot! 我可以脱掉吗?我好热!
Sure. Put it back in your room, and we'll hang everything up later. 当然。将它放回你的房间,过一会儿我们来一件件收起来。
Well, are you going to tell me what's on your mind, Harry? 好了,你要不要告诉我你在想什么, Harry?
I have been offered a job with a major accounting company 有一家大会计公司提供我一个工作
in Los Angeles. 在Los Angeles。
Los Angeles? That's a big decision. Los Angeles 这可是个大决定。
I know. It will also affect you and your job, if we decide to go. 我知道。假如我们决定去的话,也会影响到你和你的工作。
Wow! It sure will. But first tell me about the job, Harry. 喔!当然会。但首先告诉我是什么样的工作,Harry?
If it's a good one, then we'll make it work for us. 假如它是个好工作,我们就顺水推舟。
I have a client in the garment business, on Seventh Avenue. 我有个客户在Seventh Avenue从事成衣生意。
I do his taxes every year. 我每年为他处理税务。
He has a big sales office in Los Angeles, 他在Los Angeles有一个大的销售办事处,
and the company in Los Angeles 而在Los Angeles
that does his major accounting work 承办他主要会计工作的那家公司
is looking for an executive. And he recommended me. 正在物色一位主管。他推荐了我。
That's wonderful, Harry. 那太棒了,Harry。
Yes, but it would mean that we'd have to move to L.A. 是的。但这意味着我们必须搬到Los Angeles?
What about the salary? 薪水怎么样?
The real discussion comes tomorrow. 明天才会正式商谈。
Susan, I don't plan to make any decisions Susan,我不打算做决定,
until I have a chance to talk with you about it. 除非我有机会跟你谈过。
I understand, Harry. 我了解,Harry。
And I don't have to make a quick decision. 而且我也不需要很快下决定。
They know that I'm married and that I have a family. 他们知道我结婚了,有一个家。
Well, there's a lot to think about. 噢,有许多事需要考虑。
If it's a good job, 假如它是个好工作。
then I've got to do some thinking about 那么我就必须考虑考虑
my career opportunities in Los Angeles. 我在Los Angeles的事业机会。
Is everything OK? 一切都好吗?
Yes, honey. 是的,亲爱的。

美国文化介绍

美国文化介绍

我们在学英语的过程中,无论是老师还是其他朋友经常告诉我们,学习一种语言,不只要学其语言,还要学其文化。现在就了解一下本文中出现的一些美国特色的文化吧!

(1)美国第一家制做牛仔裤的公司是旧金山的Levi Strauss & Co.。这家公司自1853年起就一直生产牛仔裤,或叫 Levi's。今天,Lev Strauss & Co. 已成为全世界最大的服装生产厂家。到目前为止,该厂家的销售量已超过25亿条牛仔裤。

(2)很多美国人一生中要换很多次工作。事实上,一些美国人是在不断地换行业。例如,一个任教15年的人可能弃教去开餐馆。一个银行职员也许又回到学校去学习法律。你时常可以遇到一些一生中曾干过几种行业的美国老人。这是很多种因素造成的:第一、美国成人受教育和职业训练的机会很多,只要愿意,很容易学得一技之长,或学会另一种谋生技能;第二、美国公司用人,很重视工作经验及经历,对于经历合适的人,往往愿意付出较高待遇,造成各公司跳槽的风气比较盛;第三、美国人较富独立性及冒险创新的精神,比较不愿死守一份职业或工作;第四、美国交通发达,上下班、迁移都容易,移动性很强。

相关阅读

在世界商业中心-美国购衣可是一件惬意的事,尤其对于MM,语言交流本身就是一种购买的乐趣。下面短短的几句常用语也许会令初到异域的你不至于在第五大街显得过于的局促和无助。

1、I’m just browsing.(我只是随便看看。)当你走进商店,营业员通常都会走过来问你“May I help you?”(需要帮忙吗?)或是“Are you looking for something?”(你想买什么衣服?)如果你只是随便看看,不妨客气地说“I’m just browsing.”或“I’m just looking.”这样你就可以在商店里随便逛了。如果你要找某种衣服,如毛衣,你就可以说,“I’m looking for a sweater. Could you help me?”(我想买一件毛衣,你能告诉我在哪里吗?)或是“Do you have any sweater?”(你们卖毛衣吗?)

2、May I try this on?(我能试试这件吗?)如果想知道自己看中的衣服能不能试穿,可以问营业员“May I try this on?”当然,在美国,大部份衣服都是可以试穿的,倒是可以问营业员“Where is the fitting room?”(试衣间在哪里?)有时进试衣间前,有人会在门口问你“How many?”这时你只要告诉她你拿了几件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答:“Two”就可以了。这时候,她会给你一块上面写着2的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。

3、I like this tank top.It goes with my baggy jeans.(我喜欢这件背心,它很配我的宽松牛仔裤。)tank top就是背心。有一种男生穿的纯白背心,美国人把它戏称为“wife-beater”。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,回家后喜欢打老婆。“baggy”是“宽松”的意思,如男生穿的宽松短裤就叫“baggy pants”。而我们熟悉的直筒牛仔裤是“straight jeans”。

4、Could you help me pick up a dress?(你能帮我挑一件礼服吗?)在正式场合,每位女士几乎都有一套正式礼服(即dress),特别是那种低胸(low cut)连身裙(evening gown)。有时可以用“dressy”来强调这件礼服很漂亮很时髦,如“Her dressy dress really caught my eyes.”(我的目光被她漂亮的礼服所吸引。)而“dress up”则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男生穿西装打领带了。

5、I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想随便买一些现成的衣服。)“rack”指的是衣架,所以“off-the-rack”指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常指很普通、不是特别好的衣服。例如在某夜市买来的地摊货,就可以说“It’s just something off-the-rack.”(只是件普通的衣服啦!)相比较而言,“custom-made”或“tailor-made”指的是“定做”的。如,“Ineed to get a custom-made tuxes do for my wedding.”(我要为婚礼去定作一件燕尾服。)

6、This shirt is very stylish and not very expensive.(这件衬衫又时髦又便宜。)“Good-looking”就是“好看”,“stylish”则是“时髦”,可以用“good-looking”和“stylish”来称赞某件衣服。另外,也可以用“becoming”,指“合身又好看”。

7、I don’t think this one will fit me.(我觉得这件衣服不合身。)买衣服时看到一件自己中意的衣服,却偏偏没有合适的尺寸,可以说“It’s not my size.”或“It won’t fit me.”(大小不合适)。有些商店挂着“alteration”的招牌,则是指可以提供修改衣服的服务。

8、Your clothes don’t match.(你的衣服不太配。)这句话指的是衣服不配,可能是颜色不配,也可能是样式不配。当然,外国人的审美观和我们中国人不大一样,营业员说这句话,你可不必太把它当回事。

9、Let me ring that up for you.(可以结账了吗?)“埋单”的讲法通常是“check out”。通常,选好了衣服就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“I want to check out.”有些营业员喜欢用“ring up”,同样也是“结帐”的意思,因为在开收款机的时候通常会有ring的一声。有时候店员看到你拿着衣服走过来,她会主动地跟你说“Let me ring that up for you.”你可以回答“OK.Go ahead and ring it up for me.”(好,那就帮我结账吧!)

分享到
重点单词
  • understandvt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为
  • blousen. 女衬衫
  • decisionn. 决定,决策
  • pondn. 池塘 v. 筑成池塘
  • affectvt. 影响,作用,感动
  • garmentn. 衣服 vt. 给 ... 披上衣服,覆上 ...
  • exchangen. 交换,兑换,交易所 v. 交换,兑换,交易
  • registerv. 记录,登记,注册,挂号 n. 暂存器,记录,登记簿
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n