科学美国人60秒:新节目带你了解动物园的幕后故事
日期:2017-07-10 11:45

(单词翻译:单击)

[nxR)vWEj9(41C^y~.IMB2~12

听力文本

nb~xlZd(@+BD#xfQu

This is Scientific American — 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
"There are a lot of misconceptions about what zoos and aquariums are today in the 21st century."
Jim Breheny, Director of the Bronx Zoo—and Executive Vice President & General Director of the Wildlife Conservation Society's Zoos and Aquarium. The Animal Planet channel recently spent eight months filming in the Bronx to create The Zoo, a series that began airing February 18th.
"We created this show with Animal Planet...to kind of pull the curtain back on what happens behind the scenes in a modern zoo. We wanted to invite Animal Planet and its viewers...to meet our animals, to meet the staff that cares for them and to see all the different skills, expertise and passion, really, that these people bring to caring for our animals."

ffVb5[rJDKpZ(LOpedD

布朗克斯动物园.jpg

WAg_RU!R9H9

"But more than that it goes one step further. What we do every day is relate the animals that we have in our zoos and aquariums and the exhibits that we have for people to see, we relate those animals in those exhibits to the conservation struggles going on with species in the wild. And we try to get people informed and involved, and to help us in our mission to save species around the world."
Five episodes of The Zoo have already aired, with new episodes Saturdays at 10 P.M. Eastern time. And to catch what you may have already missed, checked out the marathon Saturday, March 25th, starting at 11 A.M. Eastern. Episodes are also archived on the Animal Planet website. Don't forget.
Thanks for listening for Scientific American — 60-Second Science Science. I'm Steve Mirsky.

GWf158)a1KP^VD=y;r

MVhuSI+wXd9uasstSdP

参考译文

-z5^d,n*1VB9V]

这里是科学美国人——60秒科学GjudquSZy^ru*。我是史蒂夫·米尔斯基66M-sNql)c0,
“在21世纪的今天,人们对动物园和水族馆存在很多误解;%dUioytgI,。”
吉姆·布雷赫尼是布朗克斯动物园的负责人,他也是国际野生生物保护学会动物园和水族馆的执行副总裁兼董事长@QQ5~TyPYK,C3(Aq。近期,动物星球频道历时8个月在布朗克斯动物园拍摄系列节目《动物园》,该节目于2月18日开始播出P]SHm2p9FjTAv[-dD
“我们和动物星球频道合作制作了这个节目,有点像揭幕现代动物园背后的故事x9lJx5N*,ULwG@F^。我们想邀请动物星球频道及其观众看看我们的动物,见见照看这些动物的工作人员,了解他们在照看动物时应用的各种技能、专业知识以及他们所展现的热情1h#2c@4LCALPP4O]7@t。”
“不过除此之外我们还有一个目的CJn-QIgw5KIP8#oSa。我们每天的工作都与动物园和水族馆里的动物相关,我们还会举办展览向游客展示这些动物,我们将展览中的动物与野外环境中缺乏保护的物种联系起来-=&i#Qv*uWv。我们试图让人们了解这些情况并参与其中,帮助我们完成拯救全球物种的任务~[1S@41Um3A3Rx。”
《动物园》这一系列节目已经播出了5集,最新一期节目将在美国东部时间周六晚上10点播出7Nio9%qcbLbj^tT。如果想收看此前错过的节目,你可以在3月25日(周六)收看前5集的连播,节目从美国东部时间上午11点开始播出21JeLST][mRGHGu218。当然,你也可以在动物星球频道的官网上收看《动物园》系列节目zAv_8EizCo^o5QLA5u,。不要忘记观看哦D]dSq9mtzBv]]C8KpFr
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学-1@V.5myjDMp|vdNCf&&。我是史蒂夫·米尔斯基gz!G&g%Hp#z.06WC

A-8E,=Q#g9sy

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

DCH.)qOyD^_@-7Q

WTDG~AlkzC

重点讲解

Hfn@tQT[V0

trn,qbq1DiU9bI

重点讲解:
1. behind the scenes 在幕后;秘密地;不公开地;
例句:He was an important man behind the scenes in the play.
他是这出戏里的一个重要幕后人物dH*%arH=#g9P-+l+A0WO
2. care for 照料;照顾;护理;
例句:They hired a nurse to care for her.
他们雇了个护士来照顾她%D-YKJcm~q7N,IN2=
3. go on 进行;发生;
例句:The meeting is gone on in very friendly atmosphere.
会议在非常友好的气氛中进行5*n[U3xzh_VwoBv

[Mq5kodca&|8f#A

pOo47@.D(h0GLA#78x]1G-)&[FeKEbr2x6PVF@hNE0tZoPZ
分享到
重点单词
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • planetn. 行星
  • channeln. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法 vt. 引导
  • passionn. 激情,酷爱
  • expertisen. 专家的意见,专门技术
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • conservationn. 保存,防止流失,守恒,保护自然资源
  • informedadj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,
  • curtainn. 窗帘,门帘,幕(布) vt. (用帘)装饰,(以帘
  • directorn. 董事,经理,主管,指导者,导演