科学美国人60秒:你的行车数据会显示过往路线
日期:2014-09-01 15:30

(单词翻译:单击)

~Y~y-Er1GKYS3O_cl(_&D&N8=)]

中英文本

kz,h%(EU;XLh

Insurance companies have for years offered a compelling tradeoff to their customers:
长久以来保险公司要历经一番调查后才会为客户提供颇具竞争力的交易:
they track your driving habits, you save up to 30 percent off your bill for driving safely.
他们会追踪你的驾驶习惯,为你车险节省高达30%的折扣rbhGO7DniVUd-^F
But researchers now say that consumers may be giving up too much privacy in the deal.
但现在研究人员们表示,消费者们也许在诸如此类的交易中透漏了太多个人隐私&[6plXXng8Jo
If you install the tracking device in your car, insurers like Allstate and Progressive can gather information about when you drive, your starts and stops and your speed.
如果你在车中安装有追踪设备,像好事达和进步这样的保险公司就能在驾驶中收集你的你的出发结束以及行车速度等个人信息7uky~!rrn5+9*ADxL
To avoid spooking customer fears about Big Brother, most of these devices do not include GPS.
为了避免顾客们联想到老大哥这样的设备,大部分此类跟踪设备都不包含GPS全球定位系统=4_eizxvd;XxYIA

c1TGanxcvn6(^a

u+@8ICA0dXX^hy8EO


But computer scientists say they don't need GPS to get a pretty good idea of where you've been.
但是电脑专家们表示他们根本不需要定位就能判断你从何而来WGVzU;i4O0ZOX
In separate experiments, researchers at the University of Denver and Rutgers University wrote algorithms that use a driver's starting point along with the tracking data to estimate where that driver traveled.
在单独的相关试验中,美国丹佛大学和罗格斯大学的研究人员们根据驾驶员的出发点和跟踪设备信息编写出程序,然后估算驾驶员的行程uH9j)PN^GEIRu;*4Z
Are drivers worried their data could be used as evidence in criminal investigations or to catch philandering spouses?
驾驶员们会担心些信息会为犯罪调查或者抓奸提供证据呢?
Nah. Surveys find that most people think highly of their skills behind the wheel.
并非这样=@Pyd|%_9lM!uE#9AG。研究显示大部分人都认为自己的驾驶技术非常卓越Q13I^uR7rJYR+ti]|o
And they'd rather cut their rates than keep their privacy.
他们宁愿享受保费折扣而牺牲隐私0WIrmK!dKl
词语解释

vkwN%=75G2o3YPI&=!~-

1.save up 储蓄;贮存

&aOh9rEs%^CugFjqdb^]

Many businesses allow their employees to save up vacation days.
有许多企业允许他们的员工去“贮存”假期YrC]+aT1cI

26[)9*%dr&

You can't buy love, but with a Japanese piggy bank that combines thrift with virtual romance, you can at least save up for it.
金钱买不到爱情,但有了日本推出的一款能让你在存钱的同时享受虚拟浪漫的储蓄罐,你至少可以为爱情存点银子RA|Q#LDsDgu1E+pRf

=ft!rgOMZJvxAwPn(h

2.starting point 出发点

!rGUMSF+*b=rM

These proposals represent a realistic starting point for negotiation.
这些提议代表着谈判的一个现实起点MKKI^yQP7)h

Nzjh|PKla-.!_GY

They had already walked a couple of miles or more from their starting point.
他们从出发点已走了至少几英里b0)iQjEv4)3

;[-u]X#3_a^th%FMu!++E0K@sT;OIAh)WEByjzj1FfzYCM1T
分享到
重点单词
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施
  • compellingadj. 强制的,引人注目的,令人信服的
  • gatherv. 聚集,聚拢,集合 n. 集合,聚集
  • wheeln. 轮子,车轮,方向盘,周期,旋转 vi. 旋转,转动
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • trackn. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲 v. 跟踪,追踪
  • privacyn. 隐私,隐居,秘密
  • progressiveadj. 前进的,渐进的 n. 进步人士
  • realisticadj. 现实的,现实主义的
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v