365天实用商务口语 第48期:接听订餐电话
日期:2014-05-06 16:35

(单词翻译:单击)

中英文本

Do you want to make a reservation for tonight?
您是想预订今晚的餐位吗?
What time would you like your table?
请问您想订几点的餐位?
For how many people, please?
请问要订几个人的餐位?
You need a table for six at 8:00, right?
您八点钟需要一张供六人用餐的桌子,对吗?
We can book you a private room for up to ten people.
我们可以给您订一个供10人用餐的包间。
Would you like smoking or nonsmoking?
您想在吸烟区还是非吸烟区?
There is no table by the window available.
没有靠窗户的桌子了。
I'll call you if there is a table.
如果有桌子了,我就给您打电话。
I'm afraid we are fully booked for tonight.
恐怕今晚的餐位已经订满了。
We look forward to having you with us tonight.
我们期待着您今晚大驾光临。
Accepting a Reversation Over the Telephone
接听订餐电话
Good afternoon. Ginger's Restaurant. May I help you?
下午好。金吉餐厅。需要帮忙吗?
Yes. I'd like to book a table for Friday evening please.
是的。我想预订一张周五晚上的餐桌。
Certainly. For how many people?
当然可以。要订几个人的餐位?
We'll be eight or nine people. Could we book a private room?
有八九个人吧。可以订包间吗?
I'll just check. At what time on Friday evening?
我看看。周五晚上几点?
About 7:30.
大概七点半。
OK. That's fine. We can book you a private room for up to ten people at that time. Could I have your name please?
好的。我们可以给您订一个供10人用餐的包间。请问您叫什么名字?
My name is Jenny. My phone number is 75397382. That's confirmed then. 7:30 on Friday.
我叫珍妮。我的电话号码是75397382。那就确定了,周五晚上七点半。
Yes. Do you intend to order a la carte or will you be having our seafood buffet?
好的。您是点菜呢,还是选用我们的海鲜自助餐呢?
Oh. we'd like the buffet please. We've heard it's very good.
哦,我们想要自助餐。听说这儿的自助餐很好吃。
详细解释

1.“a la carte”源自法语,兼有形容词和副词的词性,表示“(菜)单点的”或“单点菜地”,例如:Food in this restaurant is a la carte.(这个饭店里的饭菜需要单点。)I often eat a la carte in a restaurant.(我在饭店吃饭经常单点菜吃。)与“a la carte”相对的是“table d'hote”,该词是名词,表示“套餐”,例如: Table d'h6te in a restaurant costs a fixed price and there are only a limited number of dishes to choose from.(饭店里套餐的价钱是固定的,能选择的菜的数量也很有限。)I'd like to see the table d'hote menu first.(我想先看一下套餐的菜单。)

文化洗礼

接听订餐电话的注意事项

1.铃响三声之内接起电话。使用标准服务用语:“Good morning/afternoon/evening. ( This is ) XX Restaurant. May I help you?"(早上好,下午好,晚上好!XX餐厅。请问有什么可以为您效劳的吗?)
2.电话铃声响起超过三声后接听的应向客人致歉!“Sorry to have kept you waiting.” (对不起,让您久等了。)
3.尽量不要让客人空等电话。需要查询时,要询问客人是愿意等候还是希望服务生在特定时间内打回电话:“Please hang on a minute. I'll check it for you.”(我帮您查一下,请稍等。)"Would you like to wait a moment or let me call you back later? "(请问您是愿意稍等一会儿,还是待会儿我给您打过去?)
4.信息记录完成后向客人复述一次:"May I repeat your order for you?"(我重复一下您的订单好吗?)然后请客人确认,并再次询问客人还有什么要补充的。"Is there anything else?"(请问您还有什么需要我放劳的吗?)
5.听不懂或者听不清客人讲话时,应请客人重复:“I beg your pardon?” (请再说一次好吗?)"Sorry, can you repeat it?"(抱歉,请您再说一次好吗?)或者请经理来听,“Could you wait a moment? I will ask our manager to talk with you.”(请稍等一下好吗?我请经理来跟您谈。)不明白的千万不要随意主观判断,以免误会了客人的意思。
6.接打电话时要保持正确的姿势,集中精力回答电话。不能一边吃东西一边讲电话。说话的时候要慢而清晰,并始终保持微笑。
7.通话结束时,无论是否达成预订都应礼貌地向客人致谢:"Thank you for calling. We look forward to having you with us." (谢谢您致电本店。期待您的光临。)

分享到
重点单词
  • confirmedadj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf
  • intendvt. 想要,计划,打算,意指
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • reservationn. 预定,保留意见
  • limitedadj. 有限的,被限制的 动词limit的过去式和过去
  • pardonn. 原谅,赦免 vt. 宽恕,原谅
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案