(单词翻译:单击)
中英文本
Drop it into the mailbox marked Out of Town at the corner.
把信投到那个角上标有外埠的邮箱里。
The zip code is 100096.
邮政编码是100096。
Don't worry. The postman collects the mail 4 times a day.
别担心。邮递员每天取4次信。
Mailboxes are emptied several times a day.
邮筒每天要开好几次呢。
Our business hours are from 9 a.m. to 6 p.m.
我们的营业时间是从早上9点到晚上6点。
The first delivery time is 9:30 am.
第一次投递时间是早上9:30。
We have many services for you to choose from.
我们有很多种服务可供您选择。
You need to fill out a postal money order first.
您得先填写一张邮政汇款单。
Please go to window No. 6.
请去6号窗口。
Please line up.
请排队。
Offering a Consulting Service
业务咨询服务
Can I help you, sir?
先生,需要帮忙吗?
Yes. I want to send a letter. Can you tell me where the mailbox is?
是的。我想寄一封信。你能告诉我邮箱在哪儿吗?
Just over there. Where is it to?
就在那儿。您往哪儿寄?
To Shanghai.
我往上海寄。
Drop it in the mailbox marked Out of Town at the corner.
那您就把信投到那个角上标有外埠的邮箱里。
By the way, how long does it take for a parcel to get to France?
顺便问一下,寄个包裹到法国要多长时间?
It's hard to say. That depends on what kind of service you choose. You can send it by sea, air, SAL ( Surface Air Lifted ), SURFACE, EMS, etc.
这很难说。这取决于您选择什么样的服务项目,您可以以海运、空运、宦运水陆路(水陆空)、水陆路、特快专递等方式投递。
I suggest you choose SAL. The cost of SAL is between sea mail and airmail; the shipping time period is also between sea mail and airmail.
我建议您采用空运水陆路方式。这种运输方式的费用和所需要的时间均介于海运和空运之间。
It takes too long to get to France for sea mails, about 2 months.
若用海运方式邮寄到法国所需要的时间太长了,大概需要两个月的时间。
Well, thanks. Do you think I can catch the last mail collection today?
好的,谢谢。您觉得我还能赶上今天最后一次收信吗?
Of course. Mailboxes are emptied several times a day.
当然了。邮筒每天要开好几次呢。
Thank you. Goodbye.
谢谢你。再见。
详细解释
1.“get to”在本对话中的意思是“到达”,其后接表示地点的名词,例如:We got to Paris that evening.(我们那天晚上到了巴黎。)需要注意的是,“get to”后接地点副词时,“to”要省略,例如:What time will we get there?(我们几点能到那里?)另外,“get to do sth.”可以表示“有机会做某事”,例如:We got to meet all the stars after the show.(演出后我们有机会见到了所有的明星。)
2.“It's hard to say.”表示“这很难说”。
3.“depend on sth./sb.”在本对话中表示“取决于某物或某人”。
美国邮政服务公司(USPS)
美国邮政服务公司(US Postal Service)是一家独立的美国政府代理机构,是美国联邦政府所有的企业,实行董事会管理制度。其前身是美国邮政部,1971年改为美国邮政服务公司,国会不再保留规定邮件资费的权力。尽管如此,公司的11个董事会成员中有9名要由美国总统任命。USPS负责全美的邮政服务,其负责的范围非常广,包括邮件投递、包裹运送、货物运输、邮政服务等一系列业务,并且还可以提供网上服务。
USPS在经营上实行独立经营、独立核算、自负盈亏的企业化模式财务由总局统一管理。政府要求其承担普遍服务,不要求盈利,保持收支平衡即可,不能因亏损而关闭任何邮局,不必支付任何税收。SPS的邮政业务分为一类邮件(账单、明信片、信件、票据)、标准A类邮件(广告邮件、印刷品、小包)、优先邮件、快递邮件、包裹、国际业务等。其中—邮件和A类标准邮件是其核心业务,两类邮件相加占邮件总量的94%,占邮政总收入的78%。
上个世纪后半叶,USPS致力于发展函件业务,从而把自己打造成为世界上最大的邮政企业,函件量占世界的40%。但同时也不容否认,由于重视不够,USPS在包裹和速速两个领域让FedEx和UPS抢占了市场靠机,讲入21世纪以来.USPS开始觉醒,积极发展以电子商务配送为代表的包裹业务,同时,密切与快递公司合作,重点发展速递业务,以夺回并攫取更大的市场份额。