(单词翻译:单击)
Building
建筑
1. Do you think it's necessary to protect ancient buildings?
1. 你认为有必要保护老建筑吗?
Yes,I think so. It is said that ancient buildings are history books written on stones. They are the symbol of one country and represent the long history and rich culture of the nation. We can't imagine what Beijing city will be like without the Great Wall and the Forbidden City. Even some humble buildings have their own value,like the courtyards and Hutong in Beijing. They should be protected because it's these old buildings,not the skyscrapers, that make a city or country have its own features.
是的,据说古代建筑物都是刻在石头上的历史书。它们是一个国家的象征同时也代表着这个 国家悠久的历史和丰富的文化。我们很难想象如果北京没有了长城和故宫会是怎么样。甚至是一些低级建筑物都有其价值,像北京的庭院和胡同。就因为它们是古老建筑物不是什么摩天大楼,所以赋予了其所在城市和国家独有的特征,所以我们要保护它们。
2. Do you think the government has done enough to preserve ancient buildings?
2. 政府在保护老建筑方面做得好吗?
Generally speaking,I think the government has made some efforts to preserve ancient buildings. Some special funds were set up to protect old buildings. Strict regulations were made to punish the action of destroying old buildings.
一般说来,政府在保护古建筑物方面也做出了一定的努力,他们成立一些特殊基金来保护古建筑,严格制定法规来惩罚那些破坏古建筑的行为。
3. What are the differences between the buildings now and the buildings 20 years ago?
3. 现在的建筑和20年前有什么不同?
20 years ago the buildings were singlestyled. Almost all the buildings looked the same. They were usually constructed with red bricks and 5 or 6 storeies high. Now the skyscrapers with various shapes can be seen everywhere. Many buildings are designed very finely. And they are multi-functional.
20年前的建筑物风格比较单一,所有的看起来几乎都一样,它们通常是用红砖砌成的5、6层高的房子,而现在到处是各式各样的摩天大楼,很多建筑物的设计都很精致,也是多功能型的。