电影《致命伴旅》精讲第21期:生老病死
日期:2015-01-29 19:43

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20141223223355.png

It's alright, Frank.

没事啦 Frank

I know you're not Alexander Pierce

我知道你不是Alexander Pierce

But you know who you are? You're a moron.

不过你知道你是谁么 你是个蠢货

And you're a moron that almost ruined my ? million pound sting operation.

你这蠢货差点搅黄了我花费 八百万英镑做的好局

Twice...

两次

So you're going to stay here until this is all over.

所以事情没完之前 你得在这呆着

Please, you can't do this I haven't done anything

求你了 你不能这样做 我什么都没干啊

I shouldn't be here.

我不应该在这

Know what I think?

你知道我怎么想的么

...I think that this is the one place on Earth

我认为这里是天底下

You really should be.

你最该呆的地方

How was your night at the hotel?

你在酒店的那一夜怎么样呀

She's quite something, I'm sure.

她够爽的吧 我敢肯定

Target is about 200 yards away from destination.

目标距离目的地200码

We are matching speed. Good.

咱们速度刚刚好 - 好

But don't get too close.

不过别跟太紧

I don't want to scare Pierce off again.

我不想再把Pierce吓跑了

We're here.

到了

Go ahead. - Thank you.

直走就是了 - 谢谢

I won't be needing you any more this evening.

今晚不需要你的船了

Magnificent.

太美了

I've never really understood the love that people devote to each other.

我一直不理解所谓人与人之间 付出的爱情

Money, yes. Possessions, yes.

钱 可以 财产 也可以

But people are so unreliable, they sicken decay and die.

可人太靠不住了 生老病死的

But this, this is worth dying for.

但这些 为这些东西卖命是值得的

"...such good taste"

"品味真不错"

We're live.

有图像了

Oh, yes, do sit down.

哦对了 请坐

重点讲解

重点单词:

1、alright

adj. 没问题的\

Alright, let me try to address this set of objections to Aristotle.

好吧,让我试图演说,这套对亚里士多德的反对理由。

2、decay

vi. 衰退,[核] 衰减;腐烂,腐朽

n. 衰退,[核] 衰减;腐烂,腐朽

The bodies buried in the fine ash slowly decayed.

埋在细灰里的尸体慢慢腐烂了。

3、destination

n. 目的地,终点

Ellis Island has become one of America's most popular tourist destinations.

埃利斯岛已经成为美国最受欢迎的游览地之一。

4、possession

n. 拥有;财产;领地;自制;着迷

Those documents are now in the possession of the Washington Post.

那些文件现在归《华盛顿邮报》所有。

重点短语:

1、devote to

将……奉献给;把……专用于

They must devote a lot of time to that project.

他们必须在那项计划上花大量的时间。

考考你(翻译):

1、牙斑没有清除就会导致蛀牙和牙龈疾病。

2、下一个到达我目的地的航班.我必须尽早到达那里.

3、他还被指控非法拥有火器。

答案下期公布:

上期答案:

1、She acted as our interpreter.

2、The pump sucked water from the basement.

3、Once more people are wired, the potential to change the mainstream media will be huge.


分享到
重点单词
  • interpretern. 译员,口译者,解释程序
  • piercen. 皮尔斯 v. 刺穿,穿透,洞悉
  • frankadj. 坦白的,直率的,真诚的 vt. 免费邮寄,使自
  • decayv. (使)衰退,(使)腐败,腐烂 n. 衰退,腐败,腐
  • unreliableadj. 不可靠的
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • possessionn. 财产,所有,拥有
  • basementn. 根基,地下室 n.(新英格兰)特别指学校中的