(单词翻译:单击)
视听原文
Who'd have thought your tastes were so provincial?
谁能想到你的品味这么烂俗呢
Do you want Pierce or not? Yes
你还想要Pierce么 想
I'm meeting him at a ball. Tonight.
我会在今晚的舞会跟他见面
You know you'll have to wear a wire?
你知道你得带对讲机吧?
Hello Madam
欢迎 女士
"She's moving toward the southeast corner"
"她正前往东南角"
Where've you been?
你去哪了
I thought you'd never get here.
我还以为你永远不会来了
Really?
是么
"So tell me"
当然
Is that our man?
这是目标么
How could you be so sure I was coming?
那你怎么确定我会来呢
I just knew it.
我就是知道
Fate wouldn't bring me to an evening like this with no reason.
命运把我安排在这样一个夜晚 必有其缘由
As soon as you walked in, I knew what the reason was.
你走进来的一刹那 我就知道这缘由是什么了
No? No
不是么 不
"Count Philipe Organza, land owner, big reputation as a swordsman"
"这是公子哥Philipe Organza 地主 著名击剑手"
Well, he won't be dueling tonight.
他今晚不用耍大刀了
重点讲解
重点单词:
1、provincial
adj. 省的;地方性的;偏狭的
n. 粗野的人;乡下人;外地人
He decided to revamp the company's provincial image.
他决定改变公司守旧的形象。
2、dueling
n. 决斗;竞争
v. 决斗;斗争(duel的ing形式)\
They had been dueling for hours and finally called a draw.
他们一直决斗了数小时,最后打成平局。
3、reputation
n. 名声,名誉;声望
Alice Munro has a reputation for being a very depressing writer.
艾丽斯•门罗有文风抑郁的名声。
重点短语:
1、move toward
走向,前往
But nobody could help me. I had to move toward the bank carefully.
但是没有人能帮助我,我只能小心翼翼地向岸边挪动。
考考你(翻译):
1、辽宁省省会为沈阳。
2、其次,我用剃刀刮到一个老粉刺留下的坑,立刻刮出一个即时决斗的疤。
3、这所大学拥有良好的学术声誉。
答案下期公布:
上期答案:
1、BA flight 286 was two hours late.
2、He was just another fugitive to us.
3、The police ran down the thief in a restaurant.