电影《致命伴旅》精讲第17期:把这个蠢货弄出去
日期:2015-01-23 19:35

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20141223223355.png

Wait!

等等

Alexander! Excuse me.

Alexander! 借过

It's Pierce, he's here.

是Pierce 他在这

He just left her an envelope. Pull up the footage, we have his face.

他刚给她留了个信封 镜头拉近 看清他的脸

I don't bloody believe this!

我真他娘的不信了

Alright, get that moron out of here.

把这个蠢货弄出去

You shouldn't be - I can't, I'm sorry.

你不该在... 我不能...对不起

Come on, you owe me a dance.

来吧 你欠我一支舞

You shouldn't be here.

你不应该来这

No, Elise. This is the only place on earth I should be.

不Elise 这是我最应该在的地方

How did you get in here?

你怎么进来的

I told the doorman, you're my wife

我跟门卫说你是我老婆

and I wanted to keep an eye on you.

说我想盯着你点儿

Italians are big on that kinda thing

意大利佬对这种事很重视

Leave. - No.

走吧 - 不

Do you like the suit? You paid for it.

你喜欢这身衣服么 你掏的钱

I've been thinking about your friend Pierce, and his plan.

我一直在想你的朋友 Pierce 还有他的计划

重点讲解

重点单词:

1、suit

vt. 适合;使适应

n. 诉讼;组;套装;恳求

vi. 合适;相称

I was wearing my tweed suit.

我那时穿着我的花呢套装。

2、envelope

n. 信封,封皮;包膜;[天] 包层;包迹]

There's a valuable place for fashion and design that pushes the envelope a bit.

突破点儿常规的时尚和设计有其宝贵地位。

重点短语:

1、keep an eye on

v. 照看;留意;密切注视

He asks that, in the meantime, Mason keep an eye on Nina.

他也要求,在找证据的同时,梅森密切注视尼娜的动向。

2、on earth

究竟,到底

I believe that all things on Earth, and in all of creation, move in circles.

我认为,地球上的一切物体,还有在所有的生物中,都是绕圈运行的。

3、pull up

拔起;停下来;阻止

The cab pulled up and the driver jumped out.

出租车慢慢停了下来,司机跳下了车。

考考你(翻译):

1、6位幸存者因穿着特殊橡胶服度过了大难。

2、她急忙地把信放进信封里。

3、他把椅子挪到她后面坐下,把下巴放在她肩上。

答案下期公布:

上期答案:

1、Shenyang is the provincial capital of Liaoning.

2、Second, I hooked one of those old acne potholes with my razor and created an instant dueling scar.

3、This college has a good academic reputation.


分享到