(单词翻译:单击)
视听原文
Wow, you look beautiful.
哇哦,你好漂亮
So do you. I mean, handsome.
你也是,我是说,你很帅
I mean Sorry. I'm just a little frazzled.
我的意思是抱歉,我有点累
I just spent way too much time with our parents.
和父母呆太长时间了
Don't worry, OK? We'll be alone soon, just us.
别担心,好吗? 马上就能独处了,就我们俩
Eating cheese and baguettes by the Seine,
在塞纳河畔品尝奶酪和面包
feeding each other chocolate crepes.
相互喂食巧克力薄饼
Is something wrong? No, no! It's just that, well
有问题吗? 没,没有!只是,呃
There's been a slight change of plans.
计划有变
We're not going to Paris.
我们不去巴黎了
What? Why not? Because we're going somewhere better.
什么?为什么不去? 因为我们要去更好的地方
Better than Paris? Oh, yeah.
比巴黎还好? 没错
Where? Tahiti?!
哪里?塔希提岛?!
Nope! Fresno!
不是!弗雷斯诺!
Fresno!
弗雷斯诺!
Fresno.
弗雷斯诺
In what universe is Fresno better than Paris, Derek?
弗雷斯诺究竟哪里比巴黎好了 德里克?
In the "I've got an audition to become
好就好在
Ohannel 23's new evening anchor" universe.
我在那里获得了第23频道 晚间节目新主播的试镜机会
Got the call from the general manager, he wants me to come in immediately!
我接到了对方总经理的电话 让我立刻赶过去!
Isn't that great? Derek!
很棒吧? 德里克
That's
这
amazing! It's amazing.
太令人吃惊了!真是不可思议
重点讲解
重点单词:
1、handsome
adj. (男子)英俊的;可观的;大方的,慷慨的;健美而端庄的
They will make a handsome profit on the property.
他们将从地产中赚取一笔可观的利润。
2、frazzle
vi. 磨损,磨破;疲惫
vt. 使磨损,使磨破;使疲惫
n. 磨破,破烂;疲惫状态
She's worn to a frazzle with her silly speech competition.
她被自己愚蠢的演讲比赛搞得精疲力竭。
3、universe
n. 宇宙;世界;领域
Einstein's equations showed the universe to be expanding.
爱因斯坦的方程式表明宇宙正在扩大。
4、slight
adj. 轻微的,少量的;脆弱的;细长的;不重要的
vt. 轻视,忽略;怠慢
n. 怠慢;轻蔑
Doctors say he has made a slight improvement.
医生说他已经有些轻微的好转。
5、anchor
n. 锚;抛锚停泊;靠山;新闻节目主播
vt. 抛锚;使固定;主持节目
vi. 抛锚
He worked in the news division of ABC – he was the anchor of its 15-minute evening newscast.
他以前在美国广播公司的新闻部工作–他是该公司15分钟晚间新闻节目的主持人。
考考你(翻译):
1、她为他生了个漂亮的儿子。
2、分手后、女人哭得死去活来,男人却无动于衷。
3、好的作家吸收他们所看到的世界,在书里重新创造自己的世界。
答案下期公布:
上期答案:
1、Our correspondent says these accusations and withdrawals have dented the credibility of the elections.
2、Please retell the fairy story in English.
3、Even though my hero has only one arm, she can do everything that we can do.
