避免感情出轨 打响恋情保卫战(视频+文本+字幕)
日期:2014-11-17 08:33

(单词翻译:单击)

;9oLTofx_-_EPSyKo@yIiI^#poNQ*t(Q~Q+Q0

WoG~t7wIX-V@g

An affair of the heart can be every bit as painful – and sometimes even more so – than a physical one. Safeguard your relationship with these tips.
感情上的出轨非常痛苦——有时甚至比身体出轨更甚!KW;%@2KPA-hj+^.wz。根据下面的建议,捍卫你的感情@188DiN=;]k_)g(W*ksD

Fj=d5E]!!*

You Will Need
你需要

*#16RKm++|Ck-J0kzD5

Relationship radar
恋情雷达

(HkKM&[X)_q

Good communication
良好的沟通

6qjH[%CAo1@7T

Avoidance of temptation
避免诱惑

ge2f2PHan)*QXL%=]]

Steps
步骤

qSK%R~3z(s

STEP 1 Know the difference between a platonic friendship and an emotional affair: The line's been crossed if there's continual sexual tension, secrecy, or an emotional connection you don't share with your partner.
1.了解柏拉图式的友谊和精神出轨之间的区别:如果你持续出现性紧张,有秘密,或者不与伴侣分享的感情关系,那说明你跨越了界限BL!=v54O=re~RF

VhJxgF[dI6p

STEP 2 Beware of the "office spouse." If you're the one with a sexually charged friendship at work, limit personal conversations and don't allow the bantering to spill into after-office hours. If your mate seems to be getting too close to a colleague, remind them – without acting overtly insecure – to keep the relationship professional.
2.警惕“办公室配偶”]#Z-PdlRCrG1I5r。如果你工作期间出现了超越界限的朋友,限制私人对话,不要让你们之间的玩笑延续到下班以后2WD3jDwnnc。如果你的伴侣与同事的关系太密切,提醒他们——但是不要表现得太缺乏安全感——让他们之间的关系保持专业Hlc4GU&V)rGkZivj^TO

g)5JAE.Vbey

STEP 3 Be alert for signs that a partner has a special online relationship: spending an inordinate amount of time on their computer, or changing their screen when you enter the room. If this is the case, be blunt about your suspicions. That may be enough to nip it in the bud.
3.警惕伴侣发展特别的网上恋情的迹象:花费太多时间上网,或者当你进入房间时切换屏幕vw2MPGCEfqpF]%g)([H。如果出现这种情况,勇敢面对自己的怀疑_=Vmm0Ti~R-。必须将网恋的可能性消灭在萌芽状态nS0]+4[]mq%h

|#lM]0Nzv=l

If you're the one getting frisky with an online friend, ask yourself if your partner would be upset to read your e-mail or instant messages. If the answer is "yes," you're already cheating.
如果与旧网友擦出火花的是你,问一下自己,如果伴侣读到你的电子邮件或信息是否会伤心Wcge!guL68wiwXh&。如果答案是肯定的,那你已经开始出轨了UIrm=[Q#|h2glEs4.

4GT1w2L-Ct

STEP 4 Keep tabs on emotional intimacy. If your partner is not confiding in you like they used to, it's possible they're talking over their problems with someone else. If you're the one revealing private thoughts elsewhere, try to reconnect on that level in your relationship.
4.注意感情隐私3|u7&9ZZIMgE。如果你的伴侣不像以前一样向你坦白,他们可能与其他人讲述自己的问题Wi74-JL|MI6!9vx。如果向其他人倾诉内心想法的是你,立即重新修复你们的感情Sxn)nTN2jsC1G

BW7q*9RvT)(udZ%ZF

STEP 5 Know the reasons people cheat, even if it's just in their heart: loneliness, the need for attention, sexual frustration, and a desire for romance. Making an effort to keep things happy at home can reduce the chances that either partner will go outside the relationship.
5.了解人们出轨的原因,即使仅仅是心里出轨:孤独,需要注意,性沮丧,以及对浪漫的渴望(JGHa#SfKx.gb%F7F;h。努力让家里的生活过得开心可以降低任何一方外出寻找精神安慰的可能性N6++Z+zmYrk@RkOk,

+SgbVe6THQ%

STEP 6 If you find yourself physically attracted to someone, whether it's a colleague, an old friend who's resurfaced, or an online buddy, don't pursue a deep friendship with them – you'll be playing with fire. If it's your partner who's giddy around someone who's "just a friend," tell them to find friends they don't have a crush on.
6.如果你发现自己对其他人的外表感兴趣,无论是同事,重新出现的老朋友,或者网友,不要与对方发展更深入的友情——你这是在玩火Zh+;t79o0w]oa(G_n6_T。如果你的伴侣总是和“只是朋友”的人玩暧昧,告诉他们找一些没有感觉的朋友H~ef1YkrU.W~gm

noWI0[Po=j

Emotional affairs that turn sexual are more likely to end a marriage than affairs that start out purely physical, according to research.
根据一项调查,感情出轨比纯粹的从身体出轨开始的婚外情更容易终止一段婚姻^5Up;HhQNF

K8j=[@!@5;&HL~9v!,Or#QC3uuN=-PGG!^5o38KoV]9
分享到
重点单词
  • pursuev. 追捕,追求,继续从事
  • continualadj. 不断的,频繁的
  • temptationn. 诱惑,引诱
  • frustrationn. 挫折,令人沮丧的东西
  • spousen. 配偶
  • communicationn. 沟通,交流,通讯,传达,通信
  • revealingadj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re
  • platonicadj. 柏拉图哲学的,柏拉图主义的,理想的,不切实际的
  • budn. 芽,花蕾 vi. 发芽,萌芽 vt. 使发芽
  • crushv. 压碎,碾碎,压榨 n. 压碎,压榨,拥挤,迷恋