I'm 闹挺:丑女 An Ugly Woman
日期:2013-03-10 23:06

(单词翻译:单击)

An Ugly Woman 丑女


Mike: My aunt was very embarrassed when she was asked to take off her mask at the party.

麦克:一次舞会上,当大家要求我姑姑拿掉她的面具时,她非常尴尬。

Mary: Why was that?

玛丽:为什么会那样呢?

Mike: She wasn't wearing one.

麦克:她根本就没有带面具。


1.aunt

aunt阿姨,姑妈的意思,伯母,婶婶,舅妈,姑姑,姨妈都用aunt

我们在看港剧经常听到里面说aunty,aunty是aunt的昵称,就跟mom(妈妈)和mommy(妈咪)一样的关系。

顺便一提,叔叔的英文是uncle。伯伯,叔叔,舅舅,姑父,姨父都用这个

2.take off her mask

take off在这里表示脱下的意思。脱下(衣帽、鞋子等),脱掉;拿掉,取下;移去;拆下,拆掉:

He took off his coat and sat down.

mask就是面具,假面的意思。

3.wear

wear用来表示"穿着,戴着"的状态,用现在进行时,表示目前暂时情况。例如:

Children like wearing new clothes.

孩子们穿着新衣服。


本节目属可可原创,未经许可请勿转载

分享到
重点单词
  • maskn. 面具,面罩,伪装 v. 戴面具,掩饰,遮盖
  • embarrassedadj. 尴尬的,局促不安的,拮据的