I'm 闹挺:今天是这月最后一天 The Month Is Up Today
日期:2012-10-25 08:41

(单词翻译:单击)

The Month Is Up Today
今天是这个月的最后一天
A man sat at a bar, had the saddest hangdog expression.
一个男人坐在酒吧里,伤心至极。
Bartender: "What's the matter? Are you having troubles with your wife?"
酒吧招待:"你怎么了?跟老婆闹矛盾了?"
The man: "We had a fight, and she told me that she wasn't going to speak to me for a month."
男人:"我们吵了一架,她说一个月都不跟我说话。"
Bartender: "That should make you happy."
酒吧招待:"那你应该高兴才是啊!"
The man: "No, the month is up today!"
男人:"不,今天是这个月的最后一天。

1.bar
bar是酒吧的意思,it means a place, such as a tavern or bar, that is licensed to sell alcoholic beverages.
相信大家都知道,不过还有许多酒吧的其他说法:
groggery <美古>酒店,酒吧
public house 简称pub
saloon 酒吧间
taproom 酒吧

2.having troubles with your wife
我们来看看have trouble in /on/with/for的不同:
have trouble in 有困难,费事
have trouble on 也可以用作有困难,在...事情上不顺。这个词汇并不是很常见,美国人基本不会用
have trouble with 有病因,因......而苦恼
have trouble for 做.....遇到瓶颈

3.the month is up today
up在这里表示终结的意思,整句话表示的意思为这个月到今天就截止了,言下之意就是今天的这个月的最后一天。

分享到