跟可可走遍美国: Smell the Flowers 偷得浮生半日闲 ACT I
日期:2009-07-08 14:47

(单词翻译:单击)

听力文本

Smell the Flowers 偷得浮生半日闲 ACT I教师讲解版视频

In Susan Stewart's office at Universe Toy Company in Manhattan. Susan is speaking with her assistant Sam.

Sam:Good morning, Susan.

Susan:Good morning, Sam.[She enters her office] What's the schedule today?

Sam:[He looks at the appointment book.] Ten o'clock, telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls.

Susan:OK.

Sam:Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency.

Susan:I did that. Go on.

Sam:Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship.

Susan:Where are they?

Sam:Right here.

Susan:Did you look at them?

Sam:Yes, I did.

Susan:What do you think of the spaceship?

Sam:I think the kids'll love it.

Susan:Would you show me the drawings,please? [Sam gives a sketch of a toy spaceship to Susan.]

Susan:Huh. [She examines the drawing.]

A little later…

Susan:Now, what else is on the schedule today?

Sam:Well, at one o'clock you have a lunch appointment with Mr. Levine, the client from the Toytown Stores.

Susan:Where?

Sam:At Rossano's.

Susan:Hmm. Anything else?

Sam:At four o'clock, you have a meeting with the production staff in the conference room.

Susan:Make sure everybody is at that meeting.

Sam:Will do.At six you're meeting Mr. Ozawa.

Susan:Oh, yes. Are his models here?

Sam:They're in my office.

Susan:I'd like to see them.

Sam:Right.

Susan:What else?

[Sam drops the appointment book and pencil on Susan's desk.]

Susan:Come on, Sam…

Sam:You work too hard, Susan. When was your last day off?

Susan:Hmm. I can't remember.

Sam:You really ought to take some time off.

Susan:What for?

Sam:To enjoy the simple things in life…

Susan:I know, Sam. Maybe soon.

Sam:To smell the flowers.

Susan:Oh, wait a minute. What's today's date?

Sam:Today is the twelfth. Why?

Susan:It seems to me I scheduled something else.

Sam:There's nothing else in the appointment book.

Susan:I'm sure I did. Oh, well, I'll probably remember it later.

Sam:I hope it isn't important.

Susan:Hmm. It's probably nothing. OK, let's get started. Would you call Priscilla Smith at FAO Schwarz, please?

Sam:Right.

Later that morning…

Sam:[He holds two model cars.] These are the models from the Japanese film maker.

Susan:Thank you. Just put them on my desk.

Sam:And the new drawings for the toy spaceship.

Susan:Wonderful. That was fast.

Sam:We have a new artist. She's very talented.

Susan:What time is it, anyway? My watch stopped.

Sam:It's eleven thirty.

Susan:What time is my lunch date with Bill Levine?

Sam:One o'clock.

Susan:Remind me to leave at twelve forty-five.

Sam:Did you remember your other appointment for today?

Susan:No, but I have a feeling it's going to be too late when I do remember.

[Sam leaves Susan's office. A little later, he returns.]

Susan:Yes, Sam?

Sam:I just solved the mystery.

Susan:What did I forget?

Sam:You have some guests in the reception room.

Susan:What? Who?

Sam:Mr. Harry Bennett and his daughter.

Susan:I remember! Oh…Harry! I made a lunch date with him and his daughter weeks ago.

Sam:Is he a client?

Susan:He's a friend.

Sam:Well he's here with his daughter to have lunch.

Susan:I met her at Thanksgiving, and I promised to have lunch with both of them today.

Sam:Yes, indeed. What are you going to do about your appointment with Mr. Levine?

Susan:Any suggestions? [She smiles at Sam.]oh!

中英对照版

Good morning, Susan. 早安,Susan。
Good morning, Sam. 早安,Sam。
What's the schedule today? 今天的工作是怎么安排的?
Ten o'clock, 十点钟,
telephone FAO Schwarz about the new twin baby dolls. 打电话给FAO Schwarz谈关于双胞娃娃玩具的事。
OK. 好的。
Telephone Mrs. Zaskey at the advertising agency. 打电话给广告代理Zaskey夫人。
I did that. Go on. 我已经打了。 继续说。
Eleven o'clock, approve the sketches for the toy spaceship. 十一点钟,批玩具太空船的草图。
Where are they? 草图在哪儿?
Right here. 就在这儿。
Did you look at them? 你看过了吗?
Yes, I did. 是的,我看过了。
What do you think of the spaceship? 你觉得那个太空船怎么样?
I think the kids'll love it. 我觉得孩子们会喜欢。
Would you show me the drawings, please? 请把草图给我看看好吗?
Huh. 嗯。
Now, what else is on the schedule today? 那么,今天的工作表还有些什么?
Well, at one o'clock 嗯,一点钟
you have a lunch appointment with Mr. Levine, 你跟Levine先生约好吃午饭,
the client from the Toytown Stores. 这个客户来自Toytown Stores。
Where? 在什么地方?
At Rossano's. 在Rossano餐厅。
Hmm. Anything else? 嗯,还有其他事吗?
At four o'clock, 四点钟,
you have a meeting with the production staff 要与生产部门人员开会
in the conference room. 在会议室。
Make sure everybody is at that meeting. 要确定每一位都出席这次会议。
Will do. 没问题。
At six you're meeting, Mr. Ozawa. 六点钟要会见Ozawa先生。
Oh, yes. Are his models here? 噢,对啦。他的模型在这儿吗?
They're in my office. 在我办公室。
I'd like to see them. 我想看看。
Right. 好的。
What else? 还有什么?
Come on, Sam ... 过来,Sam……
You work too hard, Susan. 你太拼命工作了,Susan。
When was your last day off? 上次休假是在什么时候?
Hmm. I can't remember. 嗯,我记不起来了。
You really ought to take some time off. 的确应该休一次假。
What for? 为什么?
To enjoy the simple things in life ... 享受人生乐趣……
I know, Sam. 我知道,Sam。
Maybe soon. 也许很快就会。
To smell the flowers. 去轻松一下。
Oh, wait a minute. What's today's date? 噢,等一等。今天几号?
Today is the twelfth. Why? 今天是十二号。怎么了?
It seems to me I scheduled something else. 好像我还安排了什么别的事情。
There's nothing else in the appointment book. 在工作日程上没有别的的事了。
I'm sure I did. 我确信我安排了什么事情。
Oh, well, I'll probably remember it later. 噢,也许过一会我会想起来。
I hope it isn't important. 希望不是什么重要的事。
Hmm. It's probably nothing. 嗯,也许没什么事。
OK, let's get started. 好吧,我们开始工作。
Would you call Priscilla Smith at FAO Schwarz, please? 请拨电话给FAO Schwarz的Priscilla Smith,好吗?
Right. 好的。
These are the models from the Japanese film maker. 这些是那位日本电影制作人制作的模型。
Thank you. Just put them on my desk. 谢谢。 把它们放在我桌上。
And the new drawings for the toy spaceship. 还有玩具太空船的新草图。
Wonderful. 真精采。
That was fast. 而且又快。
We have a new artist. 我们找来了一位新的美工人员。
She's very talented. 她很有才华。
What time is it, anyway? 几点钟了,顺便问一下??
My watch stopped. 我的表停了。
It's eleven thirty. 十一点半。
What time is my lunch date with Bill Levine? 我与Bill Levine 约好的中饭时间是几点?
One o'clock. 一点钟。
Remind me to leave at twelve forty-five. 提醒我十二点四十五分走。
Did you remember your other appointment for today? 还记得今天的另一个约会吗?
No, 记不起来了。
but I have a feeling 但我觉得
it's going to be too late when I do remember. 等我想起来时已经太晚了。
Yes, Sam? 什么事,Sam?
I just solved the mystery. 我刚刚把那个谜底解开了。
What did I forget? 我忘记什么?
You have some guests in the reception room. 有几位客人在接待室等你。
What? Who? 什么?是谁?
Mr. Harry Bennett and his daughter. Harry Bennett 先生和他女儿。
I remember! 我记起来了!
Oh ... Harry! 噢……Harry!
I made a lunch date with him and his daughter weeks ago. 几星期前我约好和他以及他女儿共进午餐。
Is he a client? 他是顾客吗?
He's a friend. 他是我的一位朋友。
Well, he's here with his daughter to have lunch. 嗯,他和他女儿已到这儿等候吃午餐了。
I met her at Thanksgiving, 我在感恩节与她见面,
and I promised to have lunch with both of them today. 我答应今天和他们共进午餐。
Yes, indeed. 是的,原来如此。
What are you going to do about your appointment 那该怎么办
with Mr. Levine? 你与Levine先生的邀约?
Any suggestions? 有什么建议吗?
Oh! 噢!

口语讲解

二.口语讲解

1.What's the schedule today?
询问日程安排。

2.I did that. Go on.
Go on是鼓励别人继续说或继续做某事。还有下文的what else也是让别人继续说。

3.Would you show me the drawings,please?
请别人展示产品。

4.Make sure everybody is at that meeting.
命令别人……

5.I'd like to see them.
表达意愿。

6.It seems to me I scheduled something else.
说某事属实。

7.Any suggestions?
征求别人的意见。

美国文化介绍

三.美国文化介绍

我们在学英语的过程中,无论是老师还是其他朋友经常告诉我们,学习一种语言,不只要学其语言,还要学其文化。现在就了解一下本文中出现的一些美国特色的文化吧!

Susan是一家玩具公司新玩具开发部副总经理。今天,许多美国妇女成了商界的经理人员,越来越多的妇女在大公司和专业领域里任职。

美国的公司一般是由私人拥有的,不是国营的,称为自由企业。大多数美国人尊重商业中的自由竞争。公司之间为利润而相互竞争。许多美国人相信,自由企业能促进机会均等。

美国政府对企业的管理很松散,只要不违背税法和公平交易的原则,几乎不会受到太多的干涉。公司登记的手续很简便,一般申请独资公司,大约只需两三小时就可办好注册手续,即日开张,但是生意能不能做得好,能不能赚到钱,就要靠自己从公平竞争中去各显神通了。

情景对话

提供建议英语对话:

Dialogue 1: 对话1:

Ben: Right I think I’ll go sightseeing today.
Ben: 好。今天我打算去观光。
Hua: Ok, but you ought to take a tourist map in case you get lost.
Hua: 好吧,不过你应该把地图带着以防迷路。
Ben: Ok, should I catch a bus to the city centre?
Ben: 那我是不是应该坐公共汽车去市中心?
Hua: No, if I were you I’d take a taxi. It’s much easier.
Hua: 不。我要是你呀,就打辆出租,那样会容易得多。
Ben: Right, I’ll do that then.
Ben: 好吧,我听你的。
Hua: Ok, and you should try to be back by 6pm for dinner.
Hua: 好。争取六点之前回来吃晚饭。

Ben: Right, See you later.
Ben: 好吧,傍晚见!

Dialogue 2: 对话2:

Gary: Oh no! I think I’ve lost my camera.
Gary: 糟糕! 我可能把照相机给丢了。
Zhou: Oh, you ought to be more careful. Where did you leave it?
Zhou: 是吗,你应该更小心一点,你把相机放在什么地方了?
Gary: I think I dropped it in the street.
Gary: 我觉得好像掉在大街上了。
Zhou: Oh dear. If I were you, I’d contact the police immediately.
Zhou: 天哪,如果我是你的话,我会马上报警的。

Gary: Yes, I think I had better make a report so that I can claim the insurance money.
Gary: 是的,我应该报警,以便找保险公司赔偿。
Zhou: That’s right. Anyway, borrow mine for now.
Zhou: 对。不过,眼下你先借用我的相机吧。

Key Phrases 关键词语

You ought to take a tourist map.你应该带上旅游地图。

You should try to be back by 6pm.你应该在下午六点之前回来吃晚饭。

You had better be more careful.你应该更加小心。

If I were you I’d take a taxi.如果我是你的话,我就会打辆出租车的。

分享到
重点单词
  • claimn. 要求,要求权;主张,断言,声称;要求物 vt. 要
  • sketchn. 素描,草图,概述,梗概 v. 速写,草拟,(简略地
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • approvev. 批准,赞成,同意,称许
  • talentedadj. 有才能的,有天赋的
  • conferencen. 会议,会谈,讨论会,协商会
  • universen. 宇宙,万物,世界
  • insurancen. 保险,保险费,安全措施