夏说英语新闻晨读(MP3+文本)第1084期:威尼斯市中心将禁止邮轮停靠
日期:2021-04-28 08:40

(单词翻译:单击)

关注微信公众号:夏说英文晨读,加入万人晨读群,获得学习资料以及每日点评,与上万名同学共同进步。


原文


For years, campaigns to oust cruise ships from the lagoon have been gaining traction, with locals claiming that the ships' massive structures erode the seabed.


And now, finally, the Italian government has agreed with them, passing a decree to ban cruise ships and other large vessels from the lagoon.


The government said that it wanted to "reconcile the needs to protect the artistic, cultural and environmental heritage of Venice and its lagoon with those related to cruise activity and goods traffic."


语言点


1. oust sb./sth. from 把……从某处驱逐出去、淘汰出去

· He was ousted from the club for violating its rules.

由于违反规定,他被赶出了俱乐部。

2. lagoon n. 潟湖,环礁湖

3. gain traction 吸引力越来越强,越来越受欢迎

· traction n. 车轮对地面的附着摩檫力、牵引力

· The idea of becoming an entrepreneur is gaining traction among the youth in China.

在中国,自主创业这个想法在年轻人中越来越受欢迎。

4. erode v. 侵蚀,逐渐损害


5. pass a decree 通过一项法令

6. vessel n.船(统称)


7. reconcile A with B 使A与B相调和、和谐一致



如果你想获得更深入、更细致的英语学习指导与训练,欢迎在喜马拉雅FM中搜索“教书匠小夏”,获取更多学习内容。

什么是暴虐训练?

暴虐训练是夏鹏老师首创的英语学习法,以意群为单位进行语音示范朗读,通过模拟一对一带练,有效矫正发音、轻松记忆语篇、训练流畅表达。

1.每个意群示范5-7遍

2.由词到句拆解每个发音要点

3.模仿标准音进行持续跟读

4.有效重复从句到段记忆全篇文章

分享到