(单词翻译:单击)
听力文本
“I’m not coming to this art fair again,” said Molly. “Why aren’t you coming to this art fair again?” asked Teri. “There aren’t enough visitors,” Molly said. “That’s for sure,” said Teri. “There aren’t enough visitors spending money.” “That’s for sure,” said Molly. Visitors stopped and looked at Molly’s paintings. Visitors stopped and looked at Teri’s paintings. Visitors said Molly’s paintings were very nice. Visitors said Teri’s paintings were very nice. But no one bought anything. “No one buys anything,” said Molly. “They stop. They look. They say, ‘Oh, how pretty.’ Then they walk on.” Molly and Teri had not sold one painting. They lowered their prices. They put “Sale! 50% Off!” tags on all their paintings. But no one bought a single painting.
中文翻译
“我不会再来这艺术博览会,”莫利说
。“你为什么不再来这个艺术博览会了?”泰瑞问道 。“没有足够的游客,”莫利说 。 “那是肯定的,”泰瑞说 。“没有足够的游客花钱 。” “那是肯定的,”莫利说 。游客停下来看着莫莉的绘画 。游客停下来看着泰瑞的绘画 。游客说,莫莉的画非常好 。游客说泰瑞的画非常好 。但是没有人买任何东西 。“没有人购买任何东西,”莫利说 。“他们停止 。他们看起来 。他们说,‘哦,真漂亮 。然后他们走 。”莫莉,泰瑞没有卖出一幅画 。他们降低了价格 。他们把“出售50% !”标签在所有他们的画作上 。但是没有人买一幅画 。译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。