高级英语第一册(MP3+中英字幕) 第4课:讹诈(9)
日期:2015-07-06 15:33

(单词翻译:单击)

How could that help us the delay?
那对我们又有什么帮助呢--几天的拖延?
It might, Ogilvie said. Providin' nobody twigs the car-an' seein' where it is, you might be lucky there. An' if you can get it away.
也许会有帮助,欧吉维说。只要没人注意到你们的车子--没有发现它所停的地方,你们就可能会有这样的好运气。只要你能把它弄走。
You mean out of the state?
你是说弄出这个州去?
I mean out o'the South.
我的意思是离开南方。
That wouldn't be easy?
那恐怕不容易吧?
No, ma'am. Every state around-Texas, Arkansas, Mississippi, Alabama, all the rest'll be watching for a car damaged the way yours is.
是不容易,夫人。邻近各州--得克萨斯、阿肯色、密西西比、亚拉巴马以及其余各州都会密切注意搜寻一辆损坏得像你们那辆一样的汽车。
The Duchess considered. Is there any possibility of having repairs made first? If the work were done discreetly we could pay well.
公爵夫人沉思起来。有没有可能先修理一下呢?如果能把车子悄悄修理一下,我们会出大价钱。
The house detective shook his head emphatically. You try that, you might as well walk over to headquarters right now an' give up.
探长使劲摇着头。那样的话,还不如现在就去警察局投案自首。
Every repair shop in Louisiana's been told to holler 'cops' the minute a car needing fixin' like yours comes in. They'd do it, too. You people are hot.
路易斯安那州境内的每一家修车铺都已接到通知,一旦发现像你们那样需要修理的汽车送来修理,立即向警方报告。他们也都会照办的,你们的事谁都知道。
The Duchess of Croydon kept firm, tight rein on her racing mind. It was essential, she knew, that her thinking remain calm and reasoned.
克罗伊敦公爵夫人极力控制自己那如脱缰野马般的思绪。她知道保持自己头脑的冷静和理智是至关重要的。
In the last few minutes the conversation had become as seemingly casual as if the discussion were of some minor domestic matter and not survival itself.
方才那最后几分钟的谈话似乎变得非常随便,仿佛他们所讨论的只是一些无关紧要的家常琐事,而不是人命关天的大事。
She intended to keep it that way. Once more, she was aware, the role of leadership had fallen to her,
她有意要使谈话照这样进行。她意识到,唱主角的责任又一次地落到了自己的肩上。
her husband now a tense but passive spectator of the exchange between the evil tat man and herself.
此时此刻,在她与这个存心恶毒的肥佬之间的激烈交锋中,她的丈夫只当了一名紧张而被动的旁观者。
No matter. What was inevitable must be accepted. The important thing was to consider all eventualities.
没关系,既然躲不过,就只好去面对它了。要紧的是对各种可能发生的意外变故预作考虑。
A thought occurred to her.
她突然想出了一个主意。
The piece from our car which you say the police have. What is it called?
你说警方拿到了我们车上掉下来的一件东西,它叫什么来着?

分享到