《大卫·科波菲尔》chapter7:大卫的好消息和坏消息(4)
日期:2012-10-09 14:17

(单词翻译:单击)

有声读物

I was so hot and excited that I took Dora's little hand immediately and kissed it—and she let me! I kissed Miss Mills's hand too,and life seemed wonderful again.
我热血沸腾,激动万分,猛地抓起朵拉的手吻了一下——她没有抗拒!我也吻了米尔斯小姐的手,生活似乎又重放光彩了。
Dora shyly put her arm in mine and we walked about together,until,much too soon,we heard the other guests calling her name. So we had to go back,and when they wanted Dora to sing a song,Red Moustache offered to fetch the guitar from the carriage for her. But Dora told him nobody except me knew where it was.
朵拉很腼腆地把自己的手搭在我的臂弯里,我们一起朝前走,可是没过多会儿我们听到有客人叫她的名字,我们只好往回走。他们要求朵拉唱一首歌,“红胡子”自告奋勇提出为她去取吉他,但朵拉告诉他,除了我,谁也不知道吉他在哪儿。
So I fetched the guitar,and I held her gloves,and I sat beside her while she sang. And I knew that in that great crowd of people she was singing only for me,who loved her.
这样,我取来了吉他。她唱歌时我坐在她旁边,给她拿着手套。我知道,在这一群人中间,她只为我一个人,一个爱她的人歌唱。
When the guests left,I rode beside the carriage all the way back to the Spenlows'house. Mr Spenlow,who had drunk a lot of wine,was asleep in his seat,and Miss Mills was smiling in a motherly way,as Dora and I whispered happily to each other. Once Miss Mills called me to her side of the carriage.
客人们离开后,我骑着马一路护送马车回到斯本罗住宅。斯本罗先生喝了很多酒,在座位上睡着了。米尔斯小姐露出母亲般慈爱的微笑,看着朵拉和我幸福地窃窃私语。其中有一次,米尔斯小姐把我叫到她那一侧的马车前。
"Dora is coming to stay with me,"she told me quietly,"the day after tomorrow. Perhaps you would like to visit us? "
“朵拉要去我那儿,”她平静地告诉我,“后天。你或许愿意去看看我们?”
"Miss Mills! How can I ever thank you? "I said. "What a friend you are—to Miss Spenlow and me! "
“米尔斯小姐!我怎么才能感谢你呢?”我说,“你是多好的朋友——斯本罗小姐和我的朋友!”

妙语佳句

妙语佳句

stay with
同…住在一起,把…坚持下去,与…并驾齐驱
I'll go upstairs and stay with him until he falls asleep again.
我上楼去陪他, 直到他又睡着。
He'll try to stay with his rival.
他曾尽力和他的敌手并驾齐驱的。

名著解析:朵拉的死(6)

而艾妮斯也是作者着力美化的理想的女性。她既有外在的美貌,又有内心的美德,既坚韧不拔地保护着受希普欺凌的老父,又支持着饱受挫折之苦的大卫。她最后与大卫的结合,是“思想和宗旨的一致”,这种完美的婚姻使小说的结尾洋溢一派幸福和希望的气氛。他们都是狄更斯的资产阶级人道主义理想的化身。这种思想的形成与狄更斯个人的经历和好恶是分不开的。他始终认为,处于受压迫地位的普通人,其道德情操远胜于那些统治者、压迫者。正是基于这种信念,小说中许多普通人如渔民辟果提、汉姆,尽管家贫如洗,没有受过教育,却怀有一颗诚朴、善良的心,与富有的斯提福兹及其所作所为形成了鲜明的对比。对艾妮斯作者着力美化的理想的女性,这或许是我们当今最主流的对女性的审美标准之一吧!但最重要的是故事还告诉了我们另外一个道理,生活中最美好的东西也许就在你的身边,而你并未及时察觉,不要等到失去,才知道它的珍贵。科波菲尔与艾妮斯的爱是幸运的,那么生活中的我们会不会那么幸运呢?

分享到
重点单词
  • guitarn. 吉他
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..
  • rivaln. 对手,同伴,竞争者 adj. 竞争的 v. 竞争,