《大卫·科波菲尔》chapter2:我的童年(9)
日期:2012-06-28 11:28

(单词翻译:单击)

有声读物

The school was a large old building with a dusty playground, surrounded by a high brick wall. It looked strangely deserted. I was very surprised to find that none of the boys were there, and was told that they were all on holiday, and that I had been sent there during the holidays as a punishment for mywickedness. The headmaster and teachers were on holiday too,all except for Mr Mell, who had to look after me.
学校由一幢很大的旧楼和一片杂乱的操场组成,四周围着很高的砖墙。我很奇怪,学校里空无一人,后被告知,学生们都放假了,而我却在假期里被送到学校是对我的劣行的一种惩罚。校长和老师们也都放假了,除了这位不得不照看我的梅尔先生以外。
I spent a whole month in thatmiserableplace,doing my lessons in the dirty, empty classroom, which smelt of old food and unwashed boys. Every evening I had to eat my supper with Mr Mell,and then go straight to bed. The worst thing was the sign I had to wear round my neck. It said: BE CAREFUL! HE BITES. I was only allowed to take it off when I went to bed.
我在这个糟糕的地方呆了整整一个月,在肮脏不堪的空教室里做功课,闻着食物霉烂的气味和那种没洗干净的孩子身上的臭味。每天晚上我都得和梅尔先生一起吃晚饭,然后直接上床睡觉。最糟糕的是我必须在脖子上挂块牌子,牌子上写有“小心,他咬人”的字样。只有在上床睡觉时这块牌子才允许被摘下来。

妙语佳句

wickedness
n. 邪恶,不道德
Only here, in the stillness of his cell, could Yasha meditate upon the extent of his wickedness.
只是在这儿,在这静悄悄的小屋里,雅夏才能反省自己为非作歹到了什么程度。

miserable
adj. 悲惨的,痛苦的
She was miserable with frustrated pride.
她的自尊心受了创伤,很是难过。

分享到
重点单词
  • meditatev. 想,考虑,计划
  • desertedadj. 废弃的,荒芜的,被遗弃的 动词desert的过
  • priden. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心 vt. 以 .
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • miserableadj. 悲惨的,痛苦的,贫乏的
  • stillnessn. 静止,沉静
  • extentn. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度 n. [
  • exceptvt. 除,除外 prep. & conj. 除了 ..