英语四级高分必备500关键句(MP3+文本)第264期:攻克阅读(264)
日期:2016-11-25 13:44

(单词翻译:单击)

264.By pumping more than 1 million barrels a day from the reserve for the next two or three decades, lobbyists claim, the nation could cut back on imports equivalent to all shipments to the U.S. from Saudi Arabia.

英语四级译文:
游说者们宣称,如果在未来的二、三十年内每天从储备中开采100万桶石油,美国的石油进口就可以减少相当于从沙特阿拉伯运到美国的总油量。

四级词汇讲解:
本句的主干是nation could cut back。lobbyists claim应理解为插人语,用以说明句子所表达的内容的来源;by pumping…为方式状语,其中for the next two or three decades为时间状语;equivalent to all shipments to the U.S. from Saudi Arabia为imports的后置定语。decade的意思是“十年”。

cut back on的意思是“减少,缩减”。如:
The government decided to cut back on spending.政府决定削减开支。

equivalent to的意思是“相同的,相等的”。如:
Sixteen kilometers is roughly equivalent to den miles. 16公里约等于10英里。

英语四级考点归纳:
有关cut的短语还有:

※ cut across意为“抄近路;影响”。如:
I often cut across the park on my way to school.我上学经常从公园里抄近路。
This problem cut across all social classes.社会各阶层中都存在该问题。

※ cut down意为“砍倒;缩减”。如:
The boy is strong enough to cut down a tree by himself.这个男孩很强壮,可以独自砍倒一棵树。
I'm trying to cut down on smoking.我现在尽量少抽烟。

※ cut off意为“砍掉;中断”。如:
He cut off a big piece of meat.他砍下一大块肉来。
Our water supply has been cut off.我们断水了。

分享到