宁当鸡头不当凤尾
日期:2022-03-24 10:27

(单词翻译:单击)

#Eb(d9hR%D2!Ze0dX^v=*N

听力文本

yJW|!IbUPT%M!B3VE5

And now Words and Their Stories from VOA Learning English.

l%.u,XftS4;yBHaxoTJ

欢迎收听VOA慢速英语《词汇掌故》节目Kzz4*upx7)j0wT

oi%]1l+V~,H2#Hv!kKa+

On today's show we talk about an idiom involving fish and a pond.

9r6PCC-b2+zkXrl.

在今天的节目中,我们要谈论一个与鱼和池塘有关的习语V!s3!Ak6(v9Ffj

|ZjD~42c%lW=

A pond is a small body of water.

q4GvS,(M0[G

池塘是一小片水域N#A3&nxbVE

bk[wjbt.v*~y(_j0

It is usually smaller than a lake.

eo|h%s[#hD+81Cik

它通常比湖小=OxO30vubd

PEF,D]^kqTdJ#

And our idiom today is "to be a big fish in a small pond."

Y8~|_9&WpqPxq9QKCl

我们今天的习语是“to be a big fish in a small pond”wjT!rf;LgKvQNh-2tPF

;jI)6#fY|Z

"A big fish in a small pond" describes a person who is very well known or important in a small group but is not known or important outside that small group.

~DPGzIOmk-M[s_,

“A big fish in a small pond”指的是在小圈子里非常有名或很重要的人,但在那个小圈子之外却不为人所知或不重要K0@fc_LH5ZsA,2

DAjIyD7nI)Dn&i^NVA0b

For example, a high-performing high school student in a small town could be a big fish in a small pond.

YxkS.a2_9.vJj+;X1ll[

例如,一个小镇上成绩优异的高中生可能是“小池塘里的大鱼”qhf_x~n5tF,v

JX|uqS^z%%dh5&hf(0

He may feel overly-confident or overly-important, or he may simply not know how small his "pond" is -- until he moves on to a big university.

*F*8z^%A77q%P

他可能会过于自信或觉得自己过于重要,或者他可能只是不知道自己的“池塘”有多小——直到他进入一所大型大学O]kf24vd=|U.W3AV5S3

!.uA^%kP,C

He must compete with hundreds of students who were also the best at their high schools.

^T)T#dGp2NY&ye_EF

他必须与数百名高中成绩最好的学生竞争*-TNiX;YWsNq

aJFa-==YgKWSlHsbg

His pond just got a much larger and is now filled with many more fish.

pXAqrfcZu6k

他的池塘变得更大了,现在池塘里的鱼也更多了(Gk]]y*(9*Kb

@uzoEtjz9A1%9lsAxJM

Here is another example.

m33NiftMlNC5,_sCl

下面还有一个例子mg=oC@jbwB)tg

_t3_eaeGLL6dnsgq

A young singer was famous in her small town.

zGp2!+E^]wduRZm2!fg_

一个年轻的歌手在她的小镇上很出名W#_=RygJqPweXkZ)

XE=#Rjb(K9n7x

She wanted to move to a big city to grow her singing career.

*q#Tif*M*M()u

她想搬到大城市去发展她的歌唱事业26DqHmJTS2J3hbY

7mx#~tMyMY

Her close friends and family supported her but also warned her.

c&Ljk[7LU~#[N

她的密友和家人都支持她,但也警告她4TSC[i@FP;

YglNKoU*WDO674

Here in our small town, they said, you are a big fish in a small pond.

^q%S]4_@aED[ntEU8

在我们这个小镇上,他们说,你是小池塘里的大鱼)X0xYe]6WdOw

=Vkkv9|)W3|ZU!7Ez

Once you move to New York City, that is going to change. Best be ready!

Is~S&kJaN4%VYZw,.@8|

一旦你搬到纽约市,这种情况就会改变Q=((7M)amIMc~vSvt_k。最好做好准备!

#,OISvPd^NVduu1O-

For some people, this can be a painful realization--sometimes called a wake-up call.

h,-+WUqVU9@

对于一些人来说,这可能会是一种痛苦的认识——有时被称为警钟2S^gJ[+XFp

~LPuao~ZBMtdZXIZr

Sometimes when we use the expression "a big fish in a small pond," we add words to better describe the fish and the pond.

[JA^CcG@*g]Q&Sh

有时,当我们使用“小池塘里的大鱼”这个短语时,我们会加上一些词来更好地描述鱼和池塘bkx.r1)Bmx5zdz9I

4s~#9hvBvbe+]Fw

For example, the singer's friends could say that she will be a very small but talented fish in a very big competitive pond.

5&NH.0p*phDc)VO_4u

例如,这位歌手的朋友可能会说,在一个竞争激烈的大池塘里,她将会是一条非常渺小但有天赋的鱼1#)3CUi2LbY7BoiVWi

cM8N,j@]aon_taG[0

Now, some people like being a big fish in a small pond.

g|=xA9mbWef8[rU,

现在,有些人喜欢在小池塘里做一条大鱼W8E,EIxS,F

SiXKs2*lu;!l8xB5t(EB

They never grow their circle of friends or work environment.

Peq^mhc|f9P

他们从不拓展自己的朋友圈或工作环境!G1RICs!E++j

&f~*33i1%E9i=c

Sometimes they do not take opportunities that increase their environment, or pond.

%Q3|mhm8DDkzTs58

有时他们不抓住扩大他们的环境或池塘的机会uHj7jB0=JN

k(3m[knVZv+

By staying in a small pond, it is safer.

IEFeHBAYXIhh@R[aW

待在小池塘里更安全5crWa*__t+J_w_U[^O0&

p|&rjWMHyr+r2B&HQt,7

There are fewer dangers and also fewer competitors.

VPq_x,#HU!&

危险更少,竞争对手也更少Q66[He&7@~a=8*7=~,pT

Ne]q~yY8s60#_QzmO

The Meriam-Webster online dictionary says that the expression "big fish" has been slang for an important or influential person since the early 1800s.

uqbVjIT37u#+3x8

梅里亚姆-韦伯斯特在线词典上说,自19世纪初以来,“big fish”一词一直是用来指代重要或有影响力的人的俚语h6A_=mG69FVeKMV

X(sC=UI6DAW+Wrz8RL#]

The addition of "in a small pond" -- to mean an unimportant organization -- is more recent.

C+h*Xa)bi#(

“in a small pond”——意思是一个不重要的组织——是最近才加进来的y@Ie+Dm~JhGIGf8YlH

br3^)9pp%i

The dictionary goes on to explain another way to use the idiom "a big fish in a small pond."

bS0#k+UuvO

这本词典接着解释了习语“a big fish in a small pond”的另一种用法h#dm_S,7iK@,.KGdD

jsW0D=_s34T5)Ide

It can also describe a situation in which one person has more power, influence, knowledge, or experience than others within a small group.

;x[061_p+MUphmIJ,R3

它还可以描述这样一种情况,即一个人在一个小圈子里比其他人更有权力、影响力、知识或经验AkKR~0e|g+

Jv=N51CNdRBb5rkardAl

So, sometimes we use this expression to describe people in an insulting way.

aK|w9Gv~Joq-k+.lwM

所以,有时我们会用这个短语来侮辱别人XJyHXVzvTGOj

45K8v^iX,S,X@J

We are saying that they want to stay in a small pond just to feel more important.

fShKy~(YV0SUu6n#9

我们的意思是,他们想待在一个小池塘里,只是为了感觉自己更重要Nj)0wta&NUEt%

tgXeyBc7z[),L

Their position of authority is not questioned by the other fish in the pond.

Q#P6JD%kND

他们的权威地位不会受到小池塘中其他鱼的质疑q1MIXc;l)SVlrh)LG

;Ii!QKa*npmYCtetid=n

And that's all the time we have for this Words and Their Stories. Until next time… I'm Anna Matteo.

Y_[owUJ1dE;WXZto)g

以上就是本期《词汇掌故》节目的全部内容%vMhYX5sxIWii3i。下次见……我是安娜·马特奥!

fCqS&F26T;sDVlu1

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

K||Hh&f_8Ha;9Qz+335JSi5Q-@vn7lESA;.b7u%pyAkg^Im73=H1-
分享到