VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):belittle一词的由来
日期:2014-04-22 11:26

(单词翻译:单击)

m=AigF|UfmQa1%@,V2[Srx2

听力文本

]Q(m(!5#As7cWChE;uZc

Now, the VOA Special English program Words and Their Stories.

P~mRtwnVN.xkq67qcBB

Today's word is "belittle." It was first used by Thomas Jefferson, the third president of the United States.

hP%Kvvgc0f7Q

Many years ago, a French naturalist, the Count de Buffon, wrote some books about natural history. The books were a great success even though some critics did not like them. Some critics said, "Count Buffon is more of a poet than a scientist."

9c&5RndSSY8z

Thomas Jefferson did not like what the Count had said about the natural wonders of the New World. It seemed to Jefferson that the Count had gone out of his way to speak of natural wonders in America as if they were unimportant.

GiiR6na1gLS=u8

This troubled Thomas Jefferson. He, too, was a naturalist -- as well as a farmer, inventor, historian, writer and politician. He had seen the natural wonders of Europe. To him, they were no more important than those of the New World.

un,@~;y[K9S

In 1788, Thomas Jefferson wrote about his home state, Virginia. While writing, he thought of its natural beauty and then of the words of Count de Buffon. At that moment, Jefferson created a new word -- belittle. He said, "The Count de Buffon believes that nature belittles her productions on this side of the Atlantic."

@1wn7)-fsWL

Noah Webster, the American word expert, liked this word. He put it in his English language dictionary in 1806: "Belittle -- to make small, unimportant."

bY#w(ocFaH]

Americans had already accepted Jefferson's word and started to use it. In 1797, the Independent Chronicle newspaper used the word to describe a politician the paper supported. "He is an honorable man," the paper wrote, "so let the opposition try to belittle him as much as they please."

kEqm00wOLX-*It7

In 1844, the Republican Sentinel of Virginia wrote this about the opposition party: "The Whigs may attempt to belittle our candidates...that is a favorite game of theirs."

%(,94WL%SVD7rB

In 1872, a famous American word expert decided that the time had come to kill this word. He said, "Belittle has no chance of becoming English. And as more critical writers of America -- like those of Britain -- feel no need of it, the sooner it is forgotten, the better."

UL+oooJ%.&!iXb7Lk

This expert failed to kill the word. Today, belittle is used not only in the United States and England, but in other countries where the English language is spoken. It seems that efforts to belittle the word did not stop people from using it.

w8sVsGrwT1m)R]5p%&V

You have been listening to the VOA Special English program Words and Their Stories. I'm Warren Scheer.

NUi)DOin4RB

文本来自51voa,译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转

Mo|eZHEQXCiSLvlGdh

词汇解释

Vp6AIIglyf!%tb#SH|@

1.belittle vt. 轻视;贬低;使相形见小

F!rUUMlf*u

We mustn't belittle her outstanding achievement.
我们不应该轻视她的杰出成就!0(;imJEAr-pgq

_6Tk=g9(z2sVl9b

2.naturalist n. 自然主义者;博物学者;adj. 自然的(等于naturalistic);自然主义的;博物学的

([[Y#Pc]6+.=)yj

He was a printer by trade and naturalist by avocation.
他从事印刷业,同时是个博物学爱好者Uprc[fk.!z=37-emA

CuK*e!Sm,LiE+)0

参考译文

Ktvb^fMgBw;0

这里是美国之音慢速英语词汇典故节目Y1u4dyx1D+y

-;;=~@ZXUf)^REC

今天要和大家分享的词是贬低(belittle),由美国第三届总统托马斯·杰斐逊首度使用nFG4!wp)!ra7VR-pj

0=zEbf2n]h

多年以前,法国自然学家布丰伯爵著成几本自然史书籍CsV2A27Yj(D4=A5r。尽管有些评论家不喜欢它们,这些书热销一时vcr9k*il3w%b。有评论家说,“与其说布丰伯爵是科学家,不如说他是诗人]c*B##X^l9F@qQd*S。”

LbNYzNfgry2

杰斐逊不喜欢伯爵对新大陆自然奇观描述%;_+JTLKW2bw。在杰弗逊看来,伯爵对美洲自然奇观的描述脱离了应有的方式,似乎它们无足轻重ZM*,L7ylHVZW

u+._G@Uj8^;

这一点让杰弗逊颇为不快le[V-77pZqF;(-。他也是自然学家、同时还是农民、投资家、历史学家、作家和政治家QrCtyGqoT]。他曾游览欧洲的各处自然奇观PPfLAt^nCjC。但是,对他来说,那些奇观并没有比新大陆的自然奇观更具重要性.%Q^mnvJZzRk

;y-RH;Lg&l_6cc

1788年,杰弗逊写了一本关于他的家乡弗吉尼亚州的书cV&kN(i;2n。写作时,他想起了家乡的自然美景,又想到了布丰伯爵的那些作品m5&~!5R!I%*。在那一瞬间,杰斐逊创造了一个新词轻视(belittle)!lLoH^79H![ore]q+.r。他说:“布丰伯爵认为,大自然贬低了其在大西洋彼岸的作品&_xJihSDYJ=ax(VW;。”

xrK)u3;&umNlVNE_n2A

美国词语专家诺亚·韦伯斯特非常喜欢这个词^JwFRo75e7R。1806年,他将这个单词收入他的英语词典D;!h_!Z0B~MdX。贬低(Belittle)的意思是“小看,轻看(to make small-unimportant)0H!1ZRzn[,q52

R4fO+k(!Pq)G

美国人早已接受杰斐逊创造的这个单词并开始使用它fs]|OO!b1T^OYSgVprv。1797年,独立纪事报用这个词来描写一个报纸所支持的一位政治家L.LDUbXl3C。 “他是一位值得大家敬佩的人,”报纸写道,“无论反对派怎么贬低他,都不会影响他的声誉4R0[Lz!I^QSA;3_Q99。”

nA*l~((7;WK1qc[[

1844年,弗吉尼亚共和党哨兵报这样描述反对派:“辉格党试图贬低我们的候选人……那可是他们的惯常伎俩iUWhfVV9f!T7)。”

Az[E*WzI83j~K

1872年,美国一位著名的词语专家认为,是时候停止使用这个词了,他认为:“Belittle不可能成为英语OJw5wm(j4r。随着越来越多的重要美国作家开始和英国作家一样,觉得它毫无必要,它越早被遗忘越好%P)4k~De3H%。”

Bdsu@#eQLb#[Pcwz)0Z

这位专家却未能阻止该词的使用k%r7w-84hv,YX。现在,belittle不仅在美国和英国,还在其他使用英语的国家都得到了广泛的使用OCqXw.gNLM]jipbeN%。 看来,为贬低这个词所作的种种努力并未阻止人们使用它UbWumt-WJ(

CS!NV6av.A

这就是美国之音慢速英语词汇典故,我是沃伦·谢尔qO+g[CYKP%XAW~7iAL

nMOKZkI.aj|Hvncq

点击此处下载本期VOA慢速新闻讲解PDF与音频字幕

zZk,|v=wlTRBRf)HqBC&eClE~JyB|Id!hx)mGD%U
分享到
重点单词
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • belittlevt. 轻视,贬低,使相形见小
  • achievementn. 成就,成绩,完成,达到
  • independentadj. 独立的,自主的,有主见的 n. 独立派人士,无
  • honorableadj. 光荣的,可敬的,尊敬的 =honourable
  • politiciann. 政治家,政客
  • troubledadj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的
  • outstandingadj. 突出的,显著的,未支付的
  • describevt. 描述,画(尤指几何图形),说成
  • oppositionn. 反对,敌对,在野党