美国经典英文演讲100篇(中英对照):Truth and Tolerance in America(2)
日期:2011-11-30 17:30

(单词翻译:单击)

sm8ha|V1u0_eI|]qW#I_O93bPBy~TLKqPr

听力原文

PboacCFue(LXmrCT=LV8

[Falwell: Somewhat]

dG|*8GeX(0s.

Somewhat, he says.

Dc[.G6*9@azl#v

This is, of course, a nonpolitical speech which is probably best under the circumstances. Since I am not a candidate for President, it would certainly be inappropriate to ask for your support in this election and probably inaccurate to thank you for it in the last one.

FD3T..G8GU%u%dujRG0

I have come here to discuss my beliefs about faith and country, tolerance and truth in America. I know we begin with certain disagreements; I strongly suspect that at the end of the evening some of our disagreements will remain. But I also hope that tonight and in the months and years ahead, we will always respect the right of others to differ,that we will never lose sight of our own fallibility, that we will view ourselves with a sense of perspective and a sense of humor. After all, in the New Testament, even the Disciples had to be taught to look first to the beam in their own eyes, and only then to the mote in their neighbor's eyes.
I am mindful of that counsel. I am an American and a Catholic; I love my country and treasure my faith. But I do not assume that my conception of patriotism or policy is invariably correct, or that my convictions about religion should command any greater respect than any other faith in this pluralistic society. I believe there surely is such a thing as truth, but who among us can claim a monopoly on it?

4fDb;NLjx|6+A9Mz9

参考译文
法维尔博士插话:多少是)^+MOjQpZE4r~gVmP
他说:多少是fLBL_Hzjo+W*PMTJfn@。是的,在这种情况下的演讲最好是非政治性的MIrP[8&LtBDI3=a=CKf。由于我不是总统候选人,在这次总统选举中要求得到你们的支持当然是不合适的,为此感谢你们也无从谈起D_O9EnSUKAGd,*#(=P
我来的这里是讨论我队信仰,国家,宽容和真相的认识的o8+*0);6rIl92d。我知道,开始我们会有些分歧,我也很希望今天晚上我的演讲结束后我们的一些分歧仍然存在aS.@sKi)YgXI6SdF;。但是,我也希望,今天晚上,以及在将来的几个月或几年里,我们将永远尊重别人不同选择的权利,我们要深刻注意检视自己的错误,用自己的洞察力和幽默感来深刻自省z%uo@AQqVZr)。因为在《圣经•新约》中,连耶稣的门徒都必须要首先去掉自己眼中的梁木,让回再去掉邻居眼里的刺CHBk[3C~~TDoYbC
我要牢记那个忠告9XS+9;WIO3kt。我是个美国人,也是个天主教徒,我爱我的祖国,珍爱我的信仰0^*Rm8IpJo7j!v。但是,我不认为我的爱国主义思想和政策永远都是正确的,或者在这个多元化的社会力我的宗教信仰应该得到比其他宗教信仰刚更大的尊重+*h2L[=T(RhCUC^6MQ_j。我认为真理确实存在,但谁也不能垄断真理.@iJ7o@(TZ!H;@9*X!Vv

GO%r,OEs*b)

词语解释

!+cl6a)QtnNzh4H%DQ+.

1. candidate n. 候选人

Xrjs^Mf;BdZv

He voted against the candidate.
他投了那个候选人的反对票d6C.a5P3oI37!Lc6t1Z0

2AA[7#eUjvX~f

2. inappropriate a. 不适当的

w0gR&H[ftDuq

I considered this sort of activity inappropriate for private enterprise.
我认为私营企业不宜插手这种活动m7Kv-ocQTc#ZO#)Ty_

H7q*8~n,*8cHqIl8YBE*

3. suspect v. 怀疑

cUf4)IGk)B@=!P3I+

His motives were suspect with others.
他的动机受到其他人的怀疑;-4YFg%)hJ,,^5Jg.(tP

v2d+sVezzQ

4. mote n. 尘埃;微粒

mo7;Ea&4Q7_8(*)E[xx]

Blower be protected off mote ,low noise ,avoid mote drop in raw .
隔尘、静音风机、间绝进入原料尘埃,确保原料精纯度Gzmaic%R5!O.%tF

duhWtgIy~Zz5X!~]hfIcC&jArtmuUve+^Fm9)mAbt
分享到
重点单词
  • assumevt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为
  • invariablyadv. 不变化地,一定不变地,常常地
  • avoidvt. 避免,逃避
  • tolerancen. 忍耐力,宽容,容忍,公差
  • inaccurateadj. 不准确的,错误的
  • monopolyn. 垄断,专利,独占,控制
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • electionn. 选举
  • counseln. 商议,忠告,法律顾问 v. 商议,劝告
  • conceptionn. 概念,观念,构想,怀孕