电影《美少女啦啦队》精讲第31期:你不能狡辩了吧
日期:2015-01-23 19:28

(单词翻译:单击)

视听原文
QQ截图20141206183214.png

Come on.

快点

Touch down, Warriors!

底线得分 勇士队

Go! Warriors! Crenshaw! Jump!

冲啊! 勇士队! 克安萧! 跳!

Are you sure Britney’s here? Positive.

你确定布兰妮在这里? 绝对

There’s so many people here. How’re we going to find her?

这里怎么那么多人 我们怎么才能找到她?

Go, Go!

上 上!

Get up, just get up, get up!

得分 得分 得分!

Go, go! Get up, get up!

前进 前进! 得分 得分!

See? Told you.

看到吗? 没错吧

No way.

不可能

You ain’t got no alibi

你不能狡辩了吧

You’re busted.

你被逮到了

Hell, yeah. You’re busted.

老天 你被逮到了

What are you guys doing here? We came to see you.

你们来这里干什么? 我们来看你啊

Liar.

骗子

I wanted to tell you guys. I just... AMBER: But you didn’t.

我本想告诉你们的 我只是... 但是你没有

Why not, Britney?

为什么 布兰妮?

We tell each other everything.

我们从不隐瞒彼此

You said you’d never cheer again.

你说过你不再做拉拉队员的

I know, Sierra, but it was so hard.

我知道 赛拉 但是这样做太困难了

Like seventh grade English hard? Harder.

就如同7年级的英语那样难? 更难

Especially for a cheer whore.

特别对于一个啦啦妓女来说

Hold up. Who are you calling a ho?

等一下 你说谁是妓女?

I’ve got a rape whistle and mace.

我有防狼口哨和催泪瓦斯

重点讲解

重点单词:

1、positive

adj. 积极的;[数] 正的,[医][化学] 阳性的;确定的,肯定的;实际的,真实的;绝对的

n. 正数;[摄] 正片

Be positive about your future and get on with living a normal life.

要积极面对未来,习惯过一种平常生活。

2、whistle

n. 口哨;汽笛;啸啸声

vt. 吹口哨;鸣汽笛(过去式whistled,过去分词whistled,现在分词whistling,第三人称单数whistles)

He whistled and sang snatches of songs.

他边用口哨吹边唱了几个歌曲的片段。

3、especially

adv. 特别;尤其;格外

Millions of wild flowers colour the valleys, especially in April and May.

成千上万的野花使峡谷五彩斑斓,特别是在四五月份。

4、bust

vi. 破产;爆裂;降低级别

vt. 使破产;使爆裂;逮捕

They will have to bust the door to get him out.

他们将不得不砸碎门把他弄出来。

考考你(翻

1、她丈夫变得积极译):多了,并且很快又干起了全职工作。

2、他自娱自乐地轻声吹着口哨。

3、婴儿比成人散热快得多,在出生第一个月里尤其易受寒。

答案下期公布:

上期答案:

1、Nancy shook her head, frowning.

2、She would joke about her appearance.

3、His tendons stood out like rope beneath his skin.


分享到