历届美国总统介绍(MP3+字幕):第30任总统 约翰·卡尔文·柯立芝
日期:2014-12-04 14:19

(单词翻译:单击)

D0#SOS&RUfmNr,b9nWd9!X!EOpVIeFe)besn~=R

中英文本

hoc&NN7NHTZFq8na**jY

John Calvin Coolidge, Jr. was the 30th President of the United States, serving between 1923 and 1929. He was born in Plymouth, Vermont, on July 4, 1872, the son of a village storekeeper. He graduated from AmherstCollege with honors, and entered law and politics in Massachusetts. Slowly, he went up the political ladder from councilman in Northampton to Governor of Massachusetts.

MIx].,[2FKA1

约翰·卡尔文·柯立芝是美国第30任总统,任期为1923-1929年.C@J_)dBw!X7Nn+31z^a。1872年,柯立芝出生于佛蒙特州温莎县的普利茅斯,他的爸爸是一名乡村店主R!_1V@8#h[hp&;Id3C。他以优异的成绩毕业于阿默斯特学院,并在马塞诸塞州步入律师和政治行业6Bpr6dybvBCwbC_v8R.。慢慢地,他担任过北安普敦的议员,之后担任马塞诸塞州的州长t,97U2Rf|;

|1xhosrt@-=

约翰·卡尔文·柯立芝.jpg
One of his first duties as Governor was to deal with the Boston police strike in 1919. He brought in the National Guard and fired all striking officers. Newspapers across the nation reported on his decisive action and gave him the reputation of a strong leader. He became Vice President in 1921 and attended many of President Warren Harding’s cabinet meetings – the first Vice President to do so.

brVHrrZ]+37P.;&iDORH

作为州长,他的职责之一就是处理1919年波士顿警察罢工事件.xC[NMKf9rw。他带来了国民警卫队,并对所有罢工官员进行射击HMavi@Y;sm5rdS。全美国的报纸都在报道他的果断处理,人们都认为他是一名铁腕领导人2fDvvK50&,b_dp]xG。1921年,他成为了美国副总统,并参加了许多哈定总统的内阁会议-柯立芝是第一位参加内阁会议的副总统63kOZfkL~6+V!

4;C*tL_QVi%5bs9

On August 2, 1923, President Harding died suddenly. Coolidge was in Vermont visiting his family. He found out about the President’s death via messenger. He took the oath of office in his family’s home under thelight of a kerosene lamp, as they had no electricity. As President, Coolidge promised to preserve the traditional American ways amid the economic prosperity that many Americans were enjoying.

QbXM0Uk4)GEAGkBBG%7^

1923年8月2日,哈定总统突然去世IuAw3dWM%Xe47&b。与此同时,在蒙特州温莎县的柯立芝正在拜访他的家人(M3,owVcOPH6;LN。通过报信人,他得知总统已经去世的消息,~9H#|7.!lUgzvcW^HE。在煤油灯的照耀下,他在家中宣誓就职,因为当时没有电灯98uTcC(Dws!k。作为总统,柯立芝承诺保护美国的传统,并同时保证美国经济的繁荣发展,这是许多美国人所认同的EhWd@+r=bi4Hs

Ye2[c|AN*OoG8eFb

Coolidge was re-elected in 1924 because of what was known as "Coolidge prosperity." In his inaugural speech he stated that the country had achieved "a state of contentment seldom before seen." He spoke out in favor of the civil rights of African Americans. He became even more popular by lowering taxes. After he left office, he wrote his autobiography in 1929. He died of a heart attack in 1933.

t+AYCgk&6zJ^I.|fl

柯立芝于1924年成功连任,因为人们都熟悉他的“柯立芝繁荣”%9r2t3(FYk。在他的就职演说中,他说美国获得了很少能够遇见的满足感Jg[f+|=_8mva。他总是站在非洲裔美国公民权的立场上G%0&PAY6NPxRAiF+fIq+。柯立芝还减少了税收,这使他受到了人们的欢迎[.YgwBK=Dbauf5a。离任之后,柯立芝在1929年写下了自己的自传3kp~Rn1-OGy^|9。1933年,他因心脏病病逝-Qj+8K!2)mOdOb1in+i

0aBs^fuLqVciK*XL6N

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载(TThQ_3[nW

a_r%q#ta@Eh

词语解释

4I|bE_k,m;Gp3]=v

ROfkQMAdxb_

1.political ladder 政治阶梯

The Conservative Political Action Conference, a three-day carnival of Republican ladder-climbers and red meat throwers, convenes Thursday in Washington.

2.civil rights 公民权利

Secretary Duncan says police and prosecutors have their job to do, but schools also share responsibility under federal civil rights laws.
邓肯部长称警察和检察官有他们的任务要做,但是学校也应根据联邦民事权利法律承担义务WVg0hUMRsOt3
在保守政治行动会议,对共和党阶梯登山和红肉投掷为期三天的狂欢节,星期四在华盛顿召开]1e!GHRHuGA=*L%egnBA

3.in favor of 有利于

And perhaps the judge would rule in favor of me.
或许法官会就此做出有利于我的裁决tBv_-2;aaEyZ

4.heart attack 心脏病

Your advisers all say that this will give you a heart attack: not immediately, but in the next decade or so.
你的顾问都表示,这会使你心脏病发作:不会马上发作,但是会在今后十余年内发作

5.inaugural speech 就职演讲

Before his remarks, Obama left a copy of his 2009 inaugural speech in a time capsule at the monument site.
在致辞之前,奥巴马将他2009年就职演说的一份文本放入纪念碑所在地的时间囊中],@6g3ViOwf_qj

CYDAVXjNn|f,*+*^Rh1^q.1~jtwKqMKD9_!0Aw
分享到
重点单词
  • traditionaladj. 传统的
  • laddern. 梯子,阶梯,梯状物 n. (袜子)抽丝 v.
  • decaden. 十年
  • striken. 罢工,打击,殴打 v. 打,撞,罢工,划燃
  • capsulen. 荚膜,胶囊,简缩,太空舱 vt. 装入胶囊,简缩,
  • oathn. 誓言,誓约,咒骂语
  • inauguraladj. 就职典礼的,创始的 n. 就职演说,就职典礼
  • decisiveadj. 决定性的
  • carnivaln. 嘉年华会,狂欢节,饮晏狂欢
  • messengern. 报信者,先驱