听电影《朋友一场》学英语第37期:达斯丁与洁蜜相遇
日期:2013-03-04 10:16

(单词翻译:单击)

原文视听

Suckster! Suckster!
笨蛋!笨蛋!
Suckster! Suckster! Suckster!
笨蛋!笨蛋!笨蛋!
Suckster! Suckster!
笨蛋!笨蛋!
- What a schmuck. - Don’t worry, Chris. You’re gonna be fine.
- 真够笨的- 别担心,克里斯,你会好的
Oh...
哦...
- Wow. - Well, it looks like I was
- 喔哦- 看上去我是
- in the right place at the right time, Miss... - Yeah.
- 在适当的时间出现在适当的地点的人,小姐... - 耶
Palamino? Jamie Palamino.
帕拉米诺?洁蜜帕拉米诺
- Dusty Dinkleman? - Ah, yeah.
- 达斯丁丁克曼?- 啊,对
Actually, I go by "Dusty Lee" now, but yeah.
事实上,我现在叫“达斯丁李”了不过没错是我
- "Dutty Nee?" - Thanks for saving me. -
“达得内?”- 谢谢你救了我
Yay, Dusty!
耶,达斯丁!
- Boo... - Oh, yeah.
- 呜... - 哦,对
- You remember Chris Brander? - Eeh.
- 你还记得克里斯布兰德吗?- 呃
Seen better days, I guess, huh, pal?
过得不错,啊,伙计?
Hey, listen, I don’t want to make this weird,
嘿,听着,我不想这么唐突
but you look incredible.
不过你看上去真不错
- So do you. - Really glad you dropped in.
- 你也是- 真高兴碰到你
Ow!
哦!
Cool...
酷...
Sorry about that, buddy.
对不起,伙计
Here we go.
我们来了

重点解释
妙语佳句:
weird:奇怪的,奇异的
例句:That first day was weird...
第一天有些怪异。
He's different. He's weird...
他与众不同,有点怪。

drop in:顺便拜访
例句:Whenever I'm up there I always drop in...
每次我到那儿都会顺便去看看。
Why not drop in for a chat?...
为什么不过来聊聊天呢?

剧情百科常识:


谁也想不到,现如今风光无限、英俊帅气的一流音乐制作人克里斯·布兰德(瑞恩·雷诺兹 Ryan Reynolds 饰),高中时代竟是个木讷、痴肥还戴着牙套的死胖子。当年他和美丽的洁米(艾美·玛提西奥 Amy Matysio 饰)是亲密无间的好朋友,克里斯始终暗恋洁米,却迟迟不敢说出口。在毕业派对当晚,克里斯通过年册向洁米表白,却得到只愿做朋友的答复。

考考你:
毒品可以让你做出各种各样奇怪的事情。
如果你碰巧经过时进来坐坐。

答案下期公布
上一期的答案

The coach cussed the team out for its poor showing.
Smith tries to convince them that he can hack it as a police chief.

分享到
重点单词
  • incredibleadj. 难以置信的,惊人的
  • hackn. 劈,砍,出租马车 v. 劈,砍,干咳
  • convincevt. 使确信,使信服,说服
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v