听电影《朋友一场》学英语第27期:可怜的小呆子
日期:2013-01-03 12:50

(单词翻译:单击)


原文欣赏

Ahh! Thanks for reminding me I was fat.

啊!谢谢你提醒我,我曾经那么胖。

So why did you disappear on me 10 years ago?

你为什么10年之前消失?

Uh, listen, about that.

唔,听着,关于。

Where you that mad at me?

你是不是在生我的气?

Come on, Jamie. It was like 100 years ago, all right?

行了,洁蜜,这似乎是100年前的事了,好吗?

I’m not that pathetic little dweeb anymore.

我不再是那个可怜的小呆子。

You were never a dweeb, Chris.

你从来不是呆子,克里斯。

So, tell me about your job. Oh my God.

那么,跟我来说说你的工作,哦我的天。

You know, once you get over all the glamour, you know, it’s uh.

你知道,一旦你恢复了所有的魅力。你知道,这就是嗯。

it’s nothing but total insanity. Mm.

除了疯狂就没有别的了,嗯。

You know, if it’s not Pink calling you, then you got Good Charlotte.

你知道,如果没有品克打电话给你 然后是古德 夏洛特。

it’s Jay Z’s birthday party, you know, and I’m totally name-dropping right now.

杰奇的生日派对 我现在完全生活在名人圈里。

and I’d really like to stop. Mick Jagger. How ’bout you?

我真的要停下了,还有米克 杰戈,那你好吗?

You know, what happened to you? How’d you end up working at The Maple?

你出什么事了? 为什么不在红枫干了?

I don’t work at The Maple.

我不在红枫工作。

I mean, I work at The Maple but I don’t really work at The Maple.

我是说,我在红枫工作,但我不是真的为红枫工作。

Yeah. I’m studying to be a teacher.

噢,我在学着当个老师。

so I’m living at home and I’m working.

我住在家里,我工作在。

It’s the coast. Be right back.

那边的电话马上回来。

What happened to him?

他怎么了?

妙语佳句

1.reminding

n. 提醒注意

v. 提醒;使联想起(remind的ing形式)

Smoking is bad for you,as experts never weary of reminding us.

专家总是不厌其烦地提醒我们,吸烟对人体有害。

2.pathetic

可怜的,悲哀的;感伤的;乏味的

It was pathetic that the world watched the devastation and the killing of civilians and took no immediate action to stop it.

可悲的是,世界在目睹这样的毁坏和对平民的杀戮,而却没有采取任何即时的措施来进行制止。

3.glamour

n. 魅力,魔力;迷人的美

vt. 迷惑,迷住

You can even tuck sparkly beads or feathers between the greenery and flowers in your bouquet for a bit of unexpected glamour.

你甚至可以在绿叶和花儿中间放一些闪烁的珠子或是羽毛来给你的宴会增添意想不到的魅力。

4.insanity

疯狂;精神错乱;精神病;愚顽

It provided a bizarre geography of insanity, and it interested me because it was not the kind of map that would have a place in mainstream cartography.

它提供了精神病的一种诡诞地理布局,我之所以觉得它有趣,是因为这不是那种会在主流制图史中占有一席之地的地图。

5.end up

结束;死亡

At the top end of the complexity spectrum, you could end up with refinement cycles within refinement cycles, each with different iteration frequencies.

在复杂度谱的最顶端,您可以以优化循环内的优化循环结束,每个周期都使用不同的迭代频率。

考考你 (请翻译)

1.你为什么10年之前消失? 

2.我不再是那个可怜的小呆子。

上期参考答案

1.I see you still have the best Christmas display in town. 

2.you’re not a chubby bunny anymore.


分享到
重点单词
  • unexpectedadj. 想不到的,意外的
  • wearyadj. 疲倦的,厌烦的 v. 疲倦,厌烦,生厌
  • bizarreadj. 奇异的,怪诞的 n. 奇异花
  • bouquetn. 花束 n. 酒香
  • spectrumn. 光谱,范围,系列
  • boutn. 回合,一场
  • displayn. 显示,陈列,炫耀 vt. 显示,表现,夸示
  • complexityn. 复杂,复杂性,复杂的事物
  • refinementn. 精致,高尚,精巧,精炼,提炼
  • immediateadj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的