听电影《朋友一场》学英语第35期:洁蜜滑冰场上碰到学生
日期:2013-02-28 15:04

(单词翻译:单击)

原文视听

No.
没有人
I’ve really just been dating, you know?
我真的在约会,你知道吗?
Just trying to look for my soulmate.
只是想要一个相知的人
You didn’t buy that, did you?
你没找到,是不是?
Maybe you should try harder.
也许你应该更努力寻找
Or I could try this.
或者我该试试
Oh...
噢...
Hey guys, it’s Miss Palamino!
嘿是帕拉米诺小姐!
Yay!
耶!
Sarah and Joey and Brett. Hi!
萨拉、乔伊和布雷特,嗨!
Hi, guys.
嗨,大家好
- What, you-- you know these kids? - Yeah, I substitute teach
- 什么,你--你认识这些孩子?- 对,我给他们
- their class. - Hey, um, we’re having a pickup game.
- 代课- 嘿,嗯,我们有场比赛
We could use some more bodies. You guys play?
我们还要点人你们玩吗?
You know Chris is a great player, but he has rentals.
你知道克里斯是个好手但是他的鞋是租的
- A good skater can skate in anything. - Yeah!
- 好的选手穿什么都能滑- 对!
I’m in.
我参加
Okay, guys. Keep it clean.
好了,伙计们,准备
- Oof! - Shoot it!
噢!
Get it in! And goal!
进球!射门!
- What was that?! - You’re pathetic!
- 那算什么?!- 你真是逊!

重点解释
妙语佳句:
soulmate:心灵伴侣,知音
例句:Our soulmate is the one who makes life come to life.
心心相印的朋友是使生活变得真实的朋友。
Dou you think that there is a soulmate somewhere for everyone?
你是否认为某个地方肯定有你的精力同伴(真命天子)?

substitute:代替,替换
例句:They were substituting violence for dialogue...
他们在用暴力取代对话。
You could always substitute a low-fat soft cheese...
你总是可以代之以低脂肪的软奶酪。

剧情百科常识:


欲至不惑之年的新近导演罗杰·坎伯虽出道很晚,且较早以剧本创作为主。但他的导演作品的数量至今已开始呈现上升趋势,而且还设计电视等其他门类作品。并非科班出身的他依靠对影视剧本的创作为基础,逐渐将导演、制片甚至演员等行当纳入了自己的人生经历。此次以轻松搞笑的爱情喜剧再次闯荡好莱坞电影圈,可谓是一聪明之举。况且,影片的故事内容也颇带感召力,相信在秋冬档这个日渐旺盛的档期会有着不错的收获。

考考你:
是一种默契,是一种心心相印。
你能替一下那位得了病的歌手吗?

答案下期公布
上一期的答案

It is very shameful of him to show off.
In high school, he did not date very much.

分享到
重点单词
  • substituten. 代替者,代用品 vt. 用 ... 代替,代以,代
  • violencen. 暴力,猛烈,强暴,暴行