听电影《朋友一场》学英语第31期:萨曼莎神经错乱
日期:2013-02-20 14:31

(单词翻译:单击)

原文视听

Look at her. She’s having a good time. She’s got her toothpaste.
看看她,她挺好的她拿着她的牙膏
All you had to do was watch her for a few hours. What did you do to her?
你要做的就是照顾她几小时你对她做了什么?
Nothing! She’s just all loopy from all the Vicodin.
什么都没做!她只是因为吃了止疼药而神经错乱
Where did you get the Vicodin?
你哪来的止疼药?
Mom.
妈妈那里
Blueberry!
蓝梅!
Okay. I’m gonna kill you.
好吧我要杀了你
What?! You said detain her!
什么?!你说的绊住她!
- You’re a dead man, Mike! - She’s detained!
- 你个死人,麦克!- 她被绊住了!
- My balls! - Oh.
- 我的蛋蛋!- 哦
You’re dead.
你死定了
No, Chris! No!
不,克里斯!不!
Chris, no!
克里斯,不!
Chris--
克里斯--
- My boss! Truce! - Truce!
- 我的老板!休战!- 休战!
- Truce! - Okay.
- 休战!- 好的
- Hello? - Nyah!
- 哈喽?- 呀!
Hey, Chrissy!
嘿,克里斯!
How’s my future star doing?
我的未来之星怎么样了?
Great. She’s doing great, sir.
很好她很好,先生
So let me-- let me-- let me say hi to her.
让我--让我-- 跟她打个招呼
Uh, she’s a little incapacitated at the moment.
嗯,她现在不行

重点解释
妙语佳句:
loopy:迷糊,疯狂
例句:You can get really loopy here and sing to your heart's content.
你可以唱的很疯,唱到你过瘾为止。
You are loopy now because you've skipped too, too many classes.
你现在可真是迷糊,因为你又逃了那么多课程。

detain:留住,阻住; 耽搁
例句:Thank you. We won't detain you any further.
非常感谢。我们就不再耽搁您的时间了。
I'll not detain you an instant longer, on any account, Kit.
无论怎样我不会耽搁你多久的,吉特。

剧情百科常识:


转眼十年,克里斯已经成为风度翩翩的帅气男子。十年前的遭遇让他发奋图强,最终成为魅力十足的女性杀手。在某次去巴黎公干的路上,克里斯因故在家乡新泽西逗留。在此期间遇到了当年的一种好友,其中包括久未谋面的洁米。分别经年,一切似乎重新开始……

考考你:
那个主意我觉得有点异想天开.
请允许我耽误你一会。

答案下期公布
上一期的答案

She gave me a very long and affectionate hug.
The bubble has burst.

分享到
重点单词
  • bubblen. 气泡,泡影 v. 起泡,冒泡
  • detainvt. 扣留,拘押,耽搁
  • trucen. 休战,(争执,烦恼等的)缓和 v. 以停战结束
  • burstn. 破裂,阵,爆发 v. 爆裂,迸发
  • affectionateadj. 情深的,充满情爱的
  • toothpasten. 牙膏