胡敏读故事记托福单词 第34期:Undercover 密探
日期:2012-08-09 09:08

(单词翻译:单击)

中英文本

34 Undercover
密探
The smell of roasted chillis filled the air as the chef moved the large chunks of charcoal around in the fire.
空气中弥漫着烤辣椒的味道,厨师正忙着将火里烧着的大块木炭铺开。
He chilled a bottle of red wine as he waited for the fire to build.
他凉了瓶红葡萄酒,一面等着火旺起来。
I'm at a chateau in France.
我在一座法国城堡里。
By the way, French chefs love to chat, and they usually have a fair amount of charisma.
对了,法国厨师喜欢聊天,而且他们通常很有魅力。
However, they will chide you if you try to speak French.
但如果你试图讲法语,就会遭到他们的责骂。
Fortunately, I do not speak French.
幸好我不说法语。
Did I mention that I'm a well-trained secret agent?
我提到我是个训练有素的密探了吗?
I keep my edge by remaining chaste.
我为人正派,故总能胜人一筹。
I'm also chary.
我还非常谨慎,
I never work without a disguise that matches my assignment.
工作时我总会伪装起来, 以配合任务需要。
I'm also an expert at using chicanery to accomplish my mission.
我尤其善用诡计,从而圆满完成任务。
By the way, I'm working undercover at this moment.
顺便说一下,我现在正秘密工作。
My job is to investigate Joe Banana who is the head of a big charity.
我的任务是调查一家大型慈善组织的头目乔巴拿纳。
I followed him to this island chateau where he's holding a party.
我跟踪他来到这座岛上城堡。他将在这里举办宴会。
It was pretty tough getting here.
要来这里可不容易。
I had to charter a private boat and even the captain had problems charting his course.
我得租上一条私人小船,而船长甚至很难把航线在海图上标示出来。
It was a pretty chilly night to be on a boat.
这天晚上坐在船上感觉相当寒冷。
Gaining entry to the chateau was just as difficult.
进城堡也同样困难。
They always check you at the door for weapons.
他们总是在门口检查你有没有携带武器。
Also, you have to make a charitable contribution to gain entry to these types of parties.
而且,你还得慷慨解囊,方能参加这种慈善宴会。
I used my disguise to sneak in through the kitchen.
我靠伪装通过厨房混了进去。
I wish that noisy bird hadn't chirped.
要是那只吵死人的鸟没喳喳叫就好了。
I really cherish these successful infiltrations.
我非常珍惜这些能成功潜入的机会。
Now, all I need to do is to charm my way into a seat at Joe Banana's table so that I can hear everything he says.
现在,我只需一路应酬地做到乔巴拿纳的那桌酒席上就行了,这样,我就可以一字不漏地听他发表讲话。
I probably should have used a different disguise but this was the only one that seemed to match the assignment.
我也许改用别的伪装,但只有这一身才适合这次任务。
I hope he likes chimpanzees!
我希望他喜欢黑猩猩!
词语解释

charcoal n. 炭;木炭

charisma n. (大众爱戴的)的领袖气质,魅力

charitable adj. 慈善的,慈善事业的;仁慈的;施舍慷慨的

charity n. 施舍,慈善(事业、机构)

chart n. 海图,图表;vt. 制图

charter vt. 准许(某人或某物)包租。。。;特许;n.宪章,章程

chary adj. 小心的,谨慎的

chaste adj. 贞洁的;纯洁的,正派的,高雅的;(思想、言论)朴素的

chat vi. 闲谈

chateau n. 城堡,高级宾馆

check vt. 检查,核对;阻止,加以控制;n. 支票

chef n. 厨师

cherish vt. 怀抱(希望等);珍爱

chicanery n. 诡计,诈骗

chide vt. 斥责

chill vt. 使变冷;冷却;n. 寒意,寒战

chilli n. 红辣椒

chilly adj. 寒冷的

chimpanzee n. 黑猩猩

chirp vi. 喳喳(虫和鸟的叫声)

分享到
重点单词
  • chicaneryn. 欺诈,欺骗
  • entryn. 进入,入口,登记,条目
  • charyadj. 珍视的,谨慎的,节俭的
  • disguisen. 假面目,伪装物,假装 vt. 假装,假扮,掩饰
  • chartern. 宪章,特许,(船、机、车等的)租赁 vt. 特许,
  • charityn. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚
  • assignmentn. 分配,功课,任务,被指定的(课外)作业;(分派的)
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • checkn. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案
  • chasteadj. 贞洁的,纯洁的,朴素的