慢速英语短文听力(MP3+中英字幕) 第47期:背又疼了
日期:2015-10-19 16:46

(单词翻译:单击)

O-v4%vr3-=ma*+0tF+lIF~El4|wdkvNj

His Back Goes Out

J;b-AqWmsA4KNN8d

背又疼了

E[.MmT@4Q!|ax#YJ[;

They were sitting on the sofa. He started to get up. "Oh," he groaned. "What's the matter?" his wife asked. He was standing still. He wasn't moving. He was bent over. He wasn't standing straight up. "Is it your back again?" his wife asked. "Yes, it's my back again," he said. He couldn't move. "Can I help?" she asked. He shook his head. All he could do was wait. A minute later, he put one foot forward. Then another foot. He slowly walked to the bathroom. He still wasn't standing up straight. He was still bent over. He went into the bathroom. Then he slowly returned to the living room. He slowly sat back down on the sofa. "I told you not to carry that suitcase up those subway stairs!" his wife yelled. "But you didn't listen to me. You never listen to me. Next time, I carry the suitcase."

]f|kH|gHZI0lSf,0+o

hurt.jpg

0450PB.s|,k

他们坐在沙发上m!ZT8P9XlmibtMKb。他开始站起来1S|Rzg^&UhMFIY^BJS。他呻吟道:“啊”d+biEvj^8uhf%。他的妻子问道:“怎么了?”他静止站着7zuR]5!5tfz_gQGB,。他没有移动V9WNT||bOT!3[kp。他的腰弯了ymj,^I#&MK+s)。他没有径直站着.JYpPVG9kXsy!qi。他的妻子问道:“是不是背又疼了?”他说:“是的,又是我的腰8P-fWs.qsk.。”他没法移动P3NO[dCj7cv,+z]2c。她问道:“我能帮忙吗?”他摇了摇头W,4Wc*jS.I~D^|B。他所能做的只有等z-Yqi7Vso@TA3Ck。一分钟以后,他的一只脚向前走+mYfGjaieyT%zQ|wZHJ。之后是另一只脚HLEE-X8fTl^t。他慢慢向浴室走去PN-N)0bHdS。他仍然没有站直oD60OElI23[KP4Uw[y.。他仍弯着腰.U20b!qjY6dz8@b&W.。他走进了浴室=GiWou3[8[GtXm9kg。之后,他慢慢回到了客厅Gmf0wKXNv|。他慢慢坐回了沙发上xgzK1Ehk%,.H7Q*。他的妻子叫嚷到:“我告诉过你上地铁楼梯时不要拿着手提箱!但是你没有听我的7LB_ri+wPEbc#QS。你从来不听我的Wpl#NX4Wkkkp1z(sk&Wk。下次,我拿着箱子GO7_W5z%z(Ko。”

SWteSiA#12s1D

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载RnLoj#Qg@ms3d8mO

I8J0ilzwJ]YF6y&3gXKW31CF*Y9diQ
分享到
重点单词
  • suitcasen. 手提箱
  • bentbend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的