慢速英语短文听力(MP3+中英字幕) 第31期:他的窗外(1)
日期:2015-09-11 19:20

(单词翻译:单击)

P4rL^PSMbIQUMf4eBZw@mvf7+7CHY

Outside His Window

|uj=r^w7#Ue_

他的窗外

K^rZYG0I1S-IP#7.l

He has a big window in his bedroom. His desk is in his bedroom. His desk is next to the big window. He sits at his desk. He looks east. He looks east toward the East River. The East River is about six blocks away. But he cannot see the East River. Buildings block his view. Buildings in New York City are like trees in a forest. They are everywhere. They are beautiful. They are all different. He can see about 13 different buildings. The farthest building is almost three blocks away. Most of the buildings are about 12 stories tall. Most of them are light brown or dirty white. But the tallest one is completely red. White smoke comes out of its top. It has no windows on its west side. The west wall is red bricks. Maybe red bricks are cheaper than glass windows. Maybe it's a prison.

VzIRU8]c^Vo

window.jpg

nXQlDOjy^;r)Vj9+m6

他的卧室有一个大窗户LJB;c](Yli0x。卧室里有一张桌子]e%_)]KJJkJo。桌子旁边是窗户b%VZWvvN.&r。他坐在桌子上JjKx|]CE,.O,。他向东看ngt|=f@N(1。他向东看看见了东河pv3U%ZZUEvW。东河大约有6个街区远UakD|P5J%0I5bzf_M。但是,他看不见东河UEb#d9m*m_+XqxE*Dhj。建筑挡住了他的视线8lxV)|9qNXMVQk_。纽约城的建筑就像是密林中的树木*+ynR&iryYd)5ud1;。它们无处不在UXySqDgkZ7UhGSI,。它们很美丽lMX;%CNg1W(d-vYe[p4z。各有不同9p))LB2&0=a.。他能够看到13种不同的建筑6&npUW0c[)Vv@4-L。最远的一栋有将近3个街区hI)Fy;_rL((h。绝大多数建筑都有12层YnUUAgGF8;。绝大多数都是浅棕色或是污白色7iBG8QcXM@CgEkkDL-A,。但是,最高的那一栋是纯红色!-QKB@q1*Q&U;。白烟从建筑顶端飘出G&@)fU=kK[R3#G!。西面没有窗户jiz(nO5bersJL#_%dviF。东墙满是红砖XF.I2dOD5Q_Z@6nn。或许,红砖要比玻璃窗更便宜GY]iI4GSL6NJ。这或许是监狱VrbE((;Zk23pf4N3qH!

xeQ9g.ah+q_7xxp&vvU

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载C99DomT1v!@C2)DC

.DC9dx70B;~,k.2QV=PZuGEs_|#q-hVZ5K=G5]T-Ln&
分享到