电影《别惹蚂蚁》精讲第20期:妙极了
日期:2014-05-13 22:08

(单词翻译:单击)

视听原文


Even the greenies?
有绿色的吗?
Well, you'll be needing a scout.
那好 你会需要一个侦查员的
No. There is no way you're gonna get me
不可能 你绝不可能让我...
I'm in. Come on.
我加入 快来
Better be some red ones.
最好是红色的那种
Wow, this is a big nest.
哇 这个巢真大
Must have taken thousands of humans to build this.
一定要数千人才能盖起来
What's that? lt's just the door.
那是什么? 只不过门
A door? Fantastic.
门? 妙极了
Do all of your guests pass under this door?
你们的客人都是从门下进屋的吗?
Well, actually, you guys are the first friends I've had over.
实际上 你们是第一批来拜访我的朋友
We are the first ones?
我们是第一批?
Kreela, we're the first ones to pass under the door. Kreela
我们是第一批从门下通过的客人
Great. And to think...
很好 再想想...
...all of this is made from your own poop. ...
这些都是用你的便便做的
Nice.
真好
Oh, why did Mom have to get shag carpet?
妈妈干吗要铺厚粗绒地毯?
It'll take days to get to the kitchen.
现在到厨房要花上几天的时间
Oh, gee, that is too bad.
哎呀 那太遭了
I guess now we'll have to go home before we all get in trouble.
我想在有麻烦之前 我们得立刻回家
No.

Wait.
等等
Come on.
快来
This is called hanggliding.
这叫悬挂式滑翔
Have you ever done this, actually?
说真的 你先前有这样干过吗?
I played the video game.
我玩过电视游戏
Now, when I give the word, everybody jump.
现在 听我口令 所有人就跳
Now.
就是现在

重点讲解

重点单词:
1、guest
n. 客人,宾客;顾客
vt. 款待,招待
vi. 作客,寄宿
adj. 客人的;特邀的,客座的
She was a guest at the wedding.
她是参加婚礼的客人。
2、scout
n. 搜索,侦察;侦察员;侦察机
vt. 侦察;跟踪,监视;发现
vi. 侦察;巡视;嘲笑
They set off, two men out in front as scouts, two behind in case of any attack from the rear.
他们出发了,两人在前作为侦察员,两人殿后以防后方攻击。
3、actually
adv. 实际上;事实上
One afternoon, I got bored and actually fell asleep for a few minutes.
一天下午,我感到很无聊,实际上有几分钟还睡着了。
重点短语:
1、thousands of
许多,无数;数以千计的……,成千上万的…
Because thousands of people know her and trust her.
因为成千上万的人们知道她、相信她。
2、get in trouble
陷入困境;惹上麻烦
He told Obama that his daughter was missing school to attend the event and that he hoped she didn't get in trouble.
他告诉奥巴马,他的女儿为参加这个活动没去上学,并希望她别为此惹上麻烦。
考考你(翻译):
1、杰拉尔德·杰弗斯博士是特邀演讲人。
2、我不会有时间在那个地区找废物。
3、不,我不是一名学生。事实上,我是一名医生。
答案下期公布:
上期答案:

1、In this special festival, I bless you!
2、That flavor comes from the sound.
3、Men fantasize as a substitute for acting out forbidden desires.

分享到
重点单词
  • forbiddenadj. 被禁止的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • fell动词fall的过去式 n. 兽皮 vt. 砍伐,击倒 a
  • flavorn. 滋味,香料,风格 vt. 加味于
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • kitchenn. 厨房,(全套)炊具,灶间
  • substituten. 代替者,代用品 vt. 用 ... 代替,代以,代